{"id":16517,"date":"2023-10-13T17:12:57","date_gmt":"2023-10-13T15:12:57","guid":{"rendered":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/?p=16517"},"modified":"2023-10-13T17:12:57","modified_gmt":"2023-10-13T15:12:57","slug":"mil-palabras-de-azorin-l-y-m","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/mil-palabras-de-azorin-l-y-m\/","title":{"rendered":"Mil palabras de Azor\u00edn (L y M)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column]<div class=\"text-block\" ><div class=\"simple-text size-4\"><p align=\"JUSTIFY\"><strong>Rafael Escrig<\/strong> ha buscado m\u00e1s de mil palabras poco usadas en los ensayos y novelas de Jos\u00e9 Mart\u00ednez Ruiz, Azor\u00edn, ha realizado una investigaci\u00f3n lexicogr\u00e1fica y las ha ubicado en diferentes contextos.\u00a0 Esta entrega contiene palabras que empiezan por las letras L y M. Azor\u00edn fue un escritor de la generaci\u00f3n del 98 que recuper\u00f3 en sus escritos vocablos del espa\u00f1ol del Siglo de Oro.<!--more--><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>LAMINEROS.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">De <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>laminar<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>lam\u00edn<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, golosina y \u00e9ste de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>lamer<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>lambere.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Lamer\u00f3n. Aficionado a comer cosas dulces. Goloso, en el sentido de gustar los manjares exquisitos y delicados. Primitivamente, con el significado de glot\u00f3n, trag\u00f3n, lameplatos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Primera documentaci\u00f3n en el Diccionario de la Academia de 1803: <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>Laminero.<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> En Arag\u00f3n y en Murcia, goloso. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Los beb\u00e9s son lamineros cuando lamen la teta nutricia; los amantes son lamineros en sus juegos carnales; el ni\u00f1o es laminero cuando chupa un caramelo con palo; te lames los labios cuando tienes sed, o cuando deseas algo apetitoso o lascivo. Todos somos algo lamineros cuando lamemos los restos de un plato, por puro placer, ya que siempre hay goce en el acto de lamer.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cCon el pa\u00f1uelo puesto sobre el muslo, para oxear las moscas importunas, el labriego, sentado ante la mesita baja, va comiendo despacio, muy despacio; las olivas, una sardina que se ha prensado entre el marco y la puerta, para que se desprendan las escamas; sardina de cuba; un pedacito de bacalao; el plato dicho de bacalao y pimientos. Comer lentamente, muy lentamente, masticando con perseverancia; as\u00ed hacen los labradores del campo monovero. Y ellos, sin haberla aprendido, poseen la dif\u00edcil ciencia de saber comer, que s\u00f3lo poseen en las cortes los consumados <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>lamineros<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Superrealismo,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, 1929, pag. 293.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cEn Madrid trabajan dos f\u00e1bricas de viento, quiero decir de fuelles: una en la calle de Cuchilleros y otra en la Cava Baja. Y esto indica que, afortunadamente, todav\u00eda existen muchas cocinas en que se guisa con carb\u00f3n o le\u00f1a y no con gas y electricidad. Los <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>lamineros<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> lo saben: la mejor comida es la que se ha cocinado en recipiente de barro y a fuego lento de le\u00f1a. Y si me permiten los se\u00f1ores, hablo de los se\u00f1ores gastr\u00f3nomos, un valenciano, el que escribe estas l\u00edneas, a\u00f1adir\u00eda que nada hay comparable a comer un arroz hecho en estas condiciones \u2013le\u00f1a y fuego lento- y comido con cuchara de palo.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>Madrid,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 979.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>LATIR.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>glattire<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, dar ladridos agudos el perro, ladrar.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ladrido entrecortado que da el perro cuando ve o sigue la caza, o cuando de repente sufre alg\u00fan dolor.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Etimol\u00f3gicamente \u201clatir\u201d se aplicaba al can peque\u00f1o o bien al mayor cuando por cualquier raz\u00f3n ladra en un tono agudo: as\u00ed Alonso Fern\u00e1ndez de Palencia, en su Vocabulario en lat\u00edn y en romance. Sevilla, 1490. Dice \u201clos canes ladrar, las vulpejas ga\u00f1ir, los cachorros latir\u201d. De ah\u00ed, por analog\u00eda, en castellano, el Diccionario de Autoridades matiza. \u201cformar el perro de caza un g\u00e9nero de voz, con que da a entender por d\u00f3nde va siguiendo el rastro que lleva\u201d. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Seg\u00fan el DCECH, de latido deriv\u00f3 latrido, debido a la contaminaci\u00f3n con ladrar; de ah\u00ed, progres\u00f3 posteriormente ladrido, que dio el arranque a los sustantivos castellanos en \u2013ido derivado de verbos de sonido, de la primera conjugaci\u00f3n, formaci\u00f3n ajena al lat\u00edn y a los dem\u00e1s romances.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cY todav\u00eda hay tambi\u00e9n otros pasatiempos en la aldea, tales como o\u00edr balar las ovejas, mugir las vacas, cantar los p\u00e1jaros, graznar los \u00e1nsares, gru\u00f1ir los cochinos, relinchar las yeguas, bramar los toros, correr los becerros, saltar los corderos, empinarse los cabritos, cacarear las gallinas, encrestarse los gallos, hacer la rueda los pavos, mamar los terneros, habitarse los milanos, apedrearse los muchachos, hacer puchericos los ni\u00f1os, pedir blanca los nietos. (Entre par\u00e9ntesis diremos, con toda clase de respetos, que el autor ha olvidado en su enumeraci\u00f3n algunos otros pasatiempos similares y m\u00e1s o menos melodiosos, como <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>latir <\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>los perros, ga\u00f1ir las zorras, croar las ranas, himplar las panteras\u2026 si en la aldea hubiere panteras.)\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Lecturas Espa\u00f1olas,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Par\u00eds, Thomas Nelson and Sons, Ltd. 1949. pag. 42.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cCuando un espa\u00f1ol duerme en cama francesa, \u00bfes que los primeros d\u00edas puede reposar como reposa en Espa\u00f1a? Que nos dejen el pajar y la trigaza en la era; a lo largo de la noche, en la era, percibimos, muellemente tendidos, la profundidad misteriosa de la Naturaleza en calma; en lo infinito del cielo fulgir\u00e1n las estrellas; un perro, en la lejan\u00eda, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>latir\u00e1<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> de tarde en tarde como despierto vigilante.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Con permiso de los Cervantistas,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Visor Libros, 2005, pag. 190.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>LIVOR.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>livor, livoris<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">. Color c\u00e1rdeno, l\u00edvido, amoratado.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Leemos la palabra livor en la segunda parte de Soledades, de Luis de G\u00f3ngora:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Dejaron pues las azotadas rocas<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Que mal las ondas lavan<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Del <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>livor<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> aun purp\u00fareo de las focas<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Y de la firme tierra el heno blando<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Con las palas segando,<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En la cumbre modesta<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">De una desigualdad del horizonte,<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Que deja de ser monte<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Para ser culta foresta,<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Antiguo descubrieron alto muro,<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Por sus piedras no menos<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Que por su edad majestuosa cano;<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">M\u00e1rmol al fin tan por lo pario puro,<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Que al peregrino sus ocultos senos<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Negar pudiera en vano<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Cuantas del Oceano.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cLa luz suave resbala sobre el yacente e inmoto cuerpo. Y luego, acabada la empresa decisiva, unos ojos enrojecidos por el llanto, una faz con el <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>livor<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> de tantas y tantas noches en vela, y una angustiada voz femenina que, entre sollozos, dice: -Doctor, d\u00edgame usted, yo se lo ruego, \u00bfse salvar\u00e1? \u00bfPuedo tener esperanza? \u00bfHa sufrido mucho?\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Valencia,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, 1997, pag. 137.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>LOCOMOTORA.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Palabra compuesta de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>loco<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, del lat\u00edn<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> locus<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, lugar y <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>motor,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> el que mueve.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">M\u00e1quina que, montada sobre ruedas y movida de ordinario por vapor, electricidad o motor de combusti\u00f3n interna, arrastra los vagones de un tren. Por extensi\u00f3n, tren.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> El tren, arrastrado por una locomotora de vapor, fue el medio de transporte m\u00e1s moderno y r\u00e1pido durante el siglo XIX. Toda Europa estaba comunicada, en mayor o menor medida, por el tren. Desde principios de siglo, los novelistas, al igual que ocurri\u00f3 despu\u00e9s con el cine, se hicieron eco del revolucionario invento, situando la acci\u00f3n de sus novelas en ese nuevo escenario. Autores como Dostoyevsky, Tolstoy, Zola, Antonio Machado o Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez, incluyen al tren en su obra, y reflejan el prestigio que entonces iba teniendo viajar en tren. La novedad, la aventura y el romanticismo que el tren ofrec\u00eda eran demasiado atractivo para que se prescindiera de \u00e9l. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Azor\u00edn, en sus novelas, tampoco es ajeno a la novedad, convirti\u00e9ndolo en diferentes ocasiones en parte de la acci\u00f3n. Pero en otras, las m\u00e1s, se refiere al tren, a la locomotora m\u00e1s concretamente, con otro sentido, y ah\u00ed estriba su diferencia en el tratamiento. El tren, en la novela de Azor\u00edn, muchas veces es parte del escenario; otras, s\u00f3lo es sugerido, por el sonido, por el humo; siempre lejano, intuido. El tren es, m\u00e1s bien, un s\u00edmbolo, como tantas otras cosas lo son tambi\u00e9n en su obra: las nubes, las campanas, el reloj, los colores, de los que ya hablamos, etc. Azor\u00edn, en ese sentido, se refiere constantemente al tren, empleando la palabra \u201clocomotora\u201d, en alguna ocasi\u00f3n emplea la palabra \u201ctren\u201d y en otras dice \u201cconvoy\u201d pero, casi siempre como una excusa, como una alegor\u00eda al inexorable transcurrir del tiempo y, est\u00e9ticamente, como un contrapunto a la escena que acaba, como una despedida, como un contraste entre sus pensamientos y la forzosa realidad. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> En toda la obra de Azor\u00edn, tenemos multitud de ejemplos del uso del vocablo <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>locomotora<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> o alguno de sus derivados. Ser\u00eda ocioso repetir todas las frases que nos podemos encontrar: <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cUn tren que pasa\u201d. \u201cUn largo manch\u00f3n de humo\u201d. \u201cSe percibe tambi\u00e9n el silbato apagado, imperceptible, de una locomotora\u201d. \u201cEn la lejan\u00eda surge un tren\u201d&#8230; <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Demos tres ejemplos concretos:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cY de cuando en cuando, a lo lejos, se oye el silbido de una <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>locomotora<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>, el cacareo persistente de un gallo.\u201d <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>La Voluntad,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, 1939, <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">pag. 198.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cTodos charlamos; todos re\u00edmos. De pronto rasga los aires un estridente silbato; la <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>locomotora<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> resopla; el <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>convoy<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> se pone en movimiento\u2026\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> <\/i><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>Los Pueblos,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, 1935, pag. 24. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cYa el campo reposa en las tinieblas. De pronto parpadea a lo lejos una fogata. Y de los confines remotos llega y retumba en todo el valle el formidable y sordo rumor de un <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>tren<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> que pasa\u2026\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Antonio Azor\u00edn,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">pag. 197.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Dec\u00edamos que, el vocablo y la misma idea de locomotora, en muchas ocasiones, s\u00f3lo es algo sugerido, como una imagen entrevista; en otras, como la que sigue, ser\u00e1 el protagonista absoluto al que dar\u00e1 todos los nombres de su repertorio:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cAl descender del <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>tren<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> podr\u00e9is, si no juzgar completamente a un pol\u00edtico, a un personaje, por lo menos recoger un dato para juzgarle. Al descender del <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>tren<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> un pol\u00edtico. Al descender del <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>tren<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> un breve momento, para subir en <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>\u00e9l <\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>otra vez, o para tomar el coche o el autom\u00f3vil. La multitud de amigos y de admiradores ha estado esperando largo rato. Momentos de impaciencia\u2026 El silbato de la<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b> locomotora<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> suena a lo lejos. \u00a1Ya est\u00e1 aqu\u00ed! Se acerca el<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b> tren<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> raudo y pesado. Se forma a lo largo del and\u00e9n una larga fila de concurrentes. Va avanzando lentamente el <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>convoy.<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Todas las miradas se dirigen a las ventanillas de los <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>coches.<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> \u00bfD\u00f3nde vendr\u00e1? Instantes de indecisi\u00f3n, de perplejidad. \u00a1All\u00ed va! El pol\u00edtico ha aparecido en la plataforma de un <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>vag\u00f3n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>. Se detiene el<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b> tren<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u2026\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>P\u00e1ginas escogidas,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Altea (Alicante), Editorial Aitana, 1995, pag. 432. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Todo esto significa que la idea del tren, bien sea como elemento protagonista, como imagen, o como contrapunto est\u00e9tico, est\u00e1 totalmente presente en la mente de Azor\u00edn. El tren es algo tan importante que no puede prescindir de \u00e9l. Lo ve como un elemento indispensable de la escena. Se ha dicho, en ocasiones, que Azor\u00edn ten\u00eda una visi\u00f3n cinematogr\u00e1fica que trasladaba a sus novelas, como si estuviera creando escenas para un guion. Pienso que es as\u00ed, sobre todo en las novelas de experimentaci\u00f3n, lo que \u00e9l llama \u201cprenovela\u201d y en otras como la que acabamos de presentar, el novelista nos hace mirar el escenario, casi est\u00e1tico, y como si se tratara de cine mudo, nos va pasando una serie de escenas, como fotogramas: el tren, el coche, el amigo, se acerca, multitud, viene, las miradas, impaciencia, indecisi\u00f3n, se detiene. S\u00ed, quiz\u00e1 hubiera sido un excelente guionista. Al menos lo intent\u00f3.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>LOGOM\u00c1QUICO.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">De <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>logomaquia<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, del griego <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>logomach\u00eda, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">altercado. De <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>logos<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> palabra y <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>m\u00e1chomai,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> luchar. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Discusi\u00f3n en que se atiende m\u00e1s a las palabras y no al fondo del asunto.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> La <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>logomaquia<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> es una pr\u00e1ctica corriente en la manera de hablar de nuestros pol\u00edticos, cuando en sus discursos hablan y hablan sin decir pr\u00e1cticamente nada, atendiendo m\u00e1s a la forma que al fondo de la cuesti\u00f3n. Pero no s\u00f3lo ocurre entre los pol\u00edticos, tambi\u00e9n entre mucha gente a la que llamamos famosa: deportistas, actores, funcionarios o profesionales de cualquier tipo y escalaf\u00f3n que, cuando son preguntados, bien por diplomacia o por ignorancia, dan rodeos a las palabras sin acertar con un discurso coherente. Llenan sus pensamientos de frases hechas y muletillas sin decir absolutamente nada, aunque parezca que han dicho algo.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> El conocido soci\u00f3logo Amando de Miguel dice que: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> <\/i><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201cEl idioma espa\u00f1ol de la selva burocr\u00e1tica puede resultar tan absurdo como divertido. Por ejemplo, la locuci\u00f3n \u201csoy de los que pienso\u201d en lugar del m\u00e1s escueto \u201cpienso\u201d o del m\u00e1s aut\u00e9ntico \u201csoy de los que piensan\u201d. Hay algunas palabras de moda que resultan particularmente malsonantes. Por ejemplo \u201cgobernanza\u201d o una expresi\u00f3n tan retorcida como \u201ctratarle de robar\u201d en lugar de \u201ctratar de robarle\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Otra moda es hablar mucho de \u201cfortalezas\u201d para referirse a los aspectos positivos de una organizaci\u00f3n. Aunque mi moda favorita es el adjetivo \u201ccomplicado\u201d, que no es lo contrario de simple, sino lo extremadamente dificultoso o problem\u00e1tico. As\u00ed, la amenaza de una borrasca es un \u201ctiempo complicado\u201d, como tambi\u00e9n sirve para calificar la quiebra de una empresa o el despido de muchos trabajadores.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Son innumerables las palabras de moda que tachonan las declaraciones de los pol\u00edticos o los comentarios de los tertulianos. Anoto s\u00f3lo algunas: marco, \u00e1mbito, apuesta, de referencia\u2026 Con una docena m\u00e1s como esas se puede componer cualquier discurso y el orador queda muy bien.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cSupongo que con la frase copiada lo que quer\u00eda significar X es que no se desparrame la atenci\u00f3n en menudencias. Y menos que a las cosas se las trate sin amor. Sobre todo, insisto en esta \u00faltima idea. Y al hablar de ideas ya estoy dentro de su prescripci\u00f3n. Sin salir, naturalmente, del c\u00edrculo de lo concreto. Creo tambi\u00e9n que todo esto es un tantico <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>logom\u00e1quico<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>. Pero como nadie ha de leerlo, sino yo, lo dejo cual est\u00e1.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> Memorias Inmemoriales,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1946, pag. 21.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>LUCHARNIEGO.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">De <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>nocharniego,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> derivado de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>noche<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>nox, noctis,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> tiempo que falta para la claridad del d\u00eda. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Disimilaci\u00f3n de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>nochorniego<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, derivado de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>nochorno<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>nocturnus<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, de ah\u00ed por disimilaci\u00f3n conson\u00e1ntica <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>lucharniego<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Que anda de noche, nocherniego.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">PERRO LUCHARNIEGO.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El perro adiestrado para cazar de noche.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201c\u00bfSabe usted, Vives, lo que es un perro<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b> lucharniego<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>? \u00bfHa o\u00eddo usted muchas veces en los crep\u00fasculos vespertinos chiar a las golondrinas? \u00bfY en el Retiro himplar a las panteras? \u00bfHa o\u00eddo usted en la madrugada cantar a la coalla?\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> Madrid,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 1026.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>MACERINAS.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">MANCERINAS.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Relativo al<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Marqu\u00e9s de<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Mancera.<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> D. Pedro \u00c1lvarez de Toledo y Leiva, natural de \u00dabeda (1585-1654), I Marqu\u00e9s de Mancera y virrey del Per\u00fa de 1639 a 1648.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Plato con una abrazadera circular en el centro, donde se coloca y sujeta la j\u00edcara en que se sirve el chocolate. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Diccionario de Autoridades: \u201cMACERINA. Especie de plato o salvilla, con un hueco en medio, donde se encasa la xicara, para servir el chocolate con la seguridad de que no se vierta. Di\u00f3sele este nombre por haber sido su inventor el Marqu\u00e9s de Mancera, por lo que se dixo Mancerina, y despu\u00e9s con mayor suavidad Macerina\u201d. (Diccionario de Autoridades, 1726-1739).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> La mancerina era una bandeja donde se serv\u00eda antiguamente el chocolate. Era una especie de plato con una abrazadera circular en el centro del mismo, donde se sujetaba la j\u00edcara en que se serv\u00eda el chocolate. El asa central consist\u00eda, en sus or\u00edgenes, en un coco partido por la mitad. En la parte baja de la bandeja se dispon\u00eda una peque\u00f1a fuente con pan de dulce que se empleaba como remojo en las j\u00edcaras.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Los primeros servicios de chocolate se serv\u00edan calientes con un ligero sabor dulce debido al empleo de az\u00facar de ca\u00f1a, tal y como era costumbre por los primeros espa\u00f1oles durante la colonizaci\u00f3n de Am\u00e9rica. La no existencia de tazas, hizo que en el a\u00f1o 1640 el Marqu\u00e9s de Mancera, Virrey del Per\u00fa, describiera por primera vez este elemento de la vajilla, haci\u00e9ndosele inventor de esta bandeja. As\u00ed pues, en adelante, las bandejas que se emplearon para ofrecer el chocolate a las visitas, adoptaron el nombre de \u201cmancerinas\u201d. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> \u201cCuidadosamente colocados en una vitrina, todo limpio, todo de plata, relucen una imagen de la Virgen aragonesa, un servicio de afeitar \u2013con su palangana de gollete, su jarro, su bola para el jab\u00f3n-, seis <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>macerinas <\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>y una bandeja cuadrada.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> Antonio Azor\u00edn,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 233.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>MADOR.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>mador, -oris<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, humedad. Derivado de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>madere<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, estar mojado. Latinismo crudo y muy raro.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ligera humedad que cubre la superficie del cuerpo, sin llegar a ser sudor.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cY la mano que puede avanzar y apoyarse; el picaporte est\u00e1 all\u00ed, a cuatro cent\u00edmetros de la mano, y la mano no puede, no, llegar a apoyarse. Terror, intenso terror; palidez que cubre la faz. Sentir como el <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>mador<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> pegajoso del enfermo. Inmovilidad; como estatua de piedra el cuerpo.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> Superrealismo,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1929, pag. 68.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>MECHEROS.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Rufi\u00e1n dedicado al robo en comercios, por el procedimiento de \u201c<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>la mecha<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201d del franc\u00e9s \u201c<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>m\u00e8che<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201d, de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>mechar<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> (embutir trozos de tocino en la carne), escondiendo lo que roba bajo sus ropas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Existe la variante \u201c<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>merchero<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201d, que se la hace derivar de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>mercero<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, el que vende mercer\u00eda, pues se trata de individuos, pertenecientes a ciertos grupos sociales o etnias marginales, que tambi\u00e9n suelen dedicarse a la venta ambulante de pa\u00f1os y ropas usadas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Ambos vocablos <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>mechero-a <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">y <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>merchero-a<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> se confunden en el uso y tienen id\u00e9ntico significado.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> En el libro <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cLenguaje y emigraci\u00f3n\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> editado por la Universidad de Valencia, se recoge un estudio realizado por Julia Sanmart\u00edn, en el que, tras diferentes visitas carcelarias, entrevistas y una concienzuda investigaci\u00f3n, nos ofrece el resultado de su estudio con respecto a los mecheros, as\u00ed como de otros grupos sociales marginales, que viven en la delincuencia. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> En una parte del trabajo, podemos leer:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> <\/i><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201cA trav\u00e9s de nuestra investigaci\u00f3n en la Prisi\u00f3n de Valencia, hemos entrado en contacto con un grupo \u00e9tnico poco conocido: el de los mercheros. Son aquellas personas de padre gitano y madre paya, o al rev\u00e9s. No obstante, se les suele confundir con los quinquilleros o quinquis, antiguos andarrios que vend\u00edan chatarras y otros enseres de pueblo en pueblo, puesto que tambi\u00e9n compart\u00edan esta vida n\u00f3mada y los mismos oficios. El t\u00e9rmino merchero tambi\u00e9n designa a las mujeres que se dedican a un procedimiento de robo \u201cla mercha\u201d, que consiste en esconderse lo robado entre las ropas y el cuerpo, normalmente prendas o comida, y suelen realizarse por gitanas que son verdaderas maestras en este \u201cregistro\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Merchera o merchero, son palabras que constituyen un ejemplo de la evoluci\u00f3n constante y de la polisemia del argot. Tanto en el Diccionario de Le\u00f3n (1980:105), como en el Diccionario de la RAE, se se recogen los t\u00e9rminos \u201cmecha\u201d como procedimiento de hurto que consiste en hurtar objetos de las tiendas, escamoteados entre las ropas, en bolsos o en otros objetos de uso personal; y mechero o mechera, como persona que hurta por el procedimiento de la mecha. Este t\u00e9rmino, probablemente antiguo galicismo del franc\u00e9s m\u00e9che, tal vez se haya creado en el argot por una transformaci\u00f3n del sentido a partir del verbo mechar (introducir mechas de tocino gordo en la carne de las aves u otras viandas que se han de asar o componer) a trav\u00e9s del fundamento de la met\u00e1fora basado en la acci\u00f3n de introducir y a\u00f1adiendo los semas de ocultaci\u00f3n y apropiaci\u00f3n il\u00edcita. No obstante, dicho vocablo, tambi\u00e9n designa a la persona cuya etnia es producto de una mezcla entre gitanos y payos\u2026\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Existen otras opiniones, que dicen que el mechero es el resultado de la uni\u00f3n entre un quinqui y un payo. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> La conclusi\u00f3n a la que se puede llegar, es que mecheros y mercheros son una misma cosa. Los quinquis, quinquilleros o quincalleros (de quincalla) dicen ser otro grupo social diferenciado de los mecheros y ambos diferenciados tambi\u00e9n de los gitanos. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> La condici\u00f3n de etnia entre mecheros y quinquis es bastante atrevida. Probablemente s\u00f3lo se trate de individuos automarginados, sin tierras, viviendo de la peque\u00f1a artesan\u00eda, la venta de pa\u00f1os y quincalla (lo que no excluye el hurto), que han vivido siempre de forma m\u00e1s o menos n\u00f3mada, por m\u00e1s que hayan opiniones tan divergentes como que fueran descendientes de los antiguos moriscos retornados a Espa\u00f1a despu\u00e9s de la expulsi\u00f3n, procedentes del centro de Europa o simples vagabundos de Castilla.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Traigo aqu\u00ed un ejemplo de c\u00f3mo se hace el robo por el procedimiento de \u201cla mecha\u201d, extractado del libro \u201cLa mala vida en Madrid\u201d de Constancio Bernaldo de Quir\u00f3s (1873-1959): <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> <\/i><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201cLos mecheros actuaban en comercios. Su m\u00e9todo es descrito de la siguiente manera: \u201cel <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>mechero<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> penetra en una tienda, correcto y elegante, a elegir boquillas para cigarros. Deja el paraguas sostenido en pie junto al mostrador, y comienza a examinar unas y otras. Entretanto, hace caer algunas, que van a ocultarse en el fondo del paraguas. En un momento convenido, el consorte, provisto tambi\u00e9n de su paraguas, entra en el establecimiento preguntando el precio de un objeto que ha visto en el escaparate, o dirigiendo otra pregunta de breve respuesta. Aquel momento le aprovecha el consorte para verificar un cambio de paraguas. Deja el vac\u00edo, toma el que est\u00e1 cargado, y hete aqu\u00ed concluido el hurto\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cNing\u00fan sitio m\u00e1s a prop\u00f3sito que este paso obligado de los que van y de los que vienen, para que en \u00e9l florezca el picarismo. En efecto; ver\u00e9is aqu\u00ed, entre las caras lerdas de los melenos, las avispadas faces de los descuideros, tomadores, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>mecheros,<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> y enterradores. La candidez provinciana paga aqu\u00ed su alcabala.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> P\u00e1ginas escogidas,<\/i> Altea (Alicante), Editorial Aitana, 1995, pag. 404.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>MEDROSICA.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Diminutivo de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>medrosa<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, del lat\u00edn vulgar <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>metorosus<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, y \u00e9ste de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>metus<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, miedo, temor, con influencia de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>pavorosus, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">y el sufijo diminutivo afectivo<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> \u2013ico, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">del lat\u00edn<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> -iccus, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">y \u00e9ste del griego<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> \u2013ikos.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Temeroso, pusil\u00e1nime, que de cualquier cosa tiene miedo.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El \u201cDiccionario etimol\u00f3gico de los sufijos espa\u00f1oles\u201d, indica que: \u201cla productividad del sufijo \u2013ico en castellano se limita al periodo entre la segunda mitad del siglo XV y la segunda mitad del siglo XVII, pero sigue vigente en algunas hablas de la Pen\u00ednsula oriental y de Am\u00e9rica. Remonta a un sufijo latino vulgar \u2013iccus, de origen desconocido, que ha dejado huellas en varias lenguas rom\u00e1nicas.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Los vocablos con sufijo en \u2013<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>ico<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, se dividen en tres grupos: los que indican, cualidad, relaci\u00f3n o pertenencia, los que adjetivan t\u00e9rminos qu\u00edmicos o los que dan car\u00e1cter de diminutivo afectivo. Su uso en Espa\u00f1a, se extiende a trav\u00e9s de una franja vertical que comprende Navarra, Arag\u00f3n, comarcas del interior de Valencia, la zona oriental de La Mancha, Murcia y Andaluc\u00eda oriental. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Hay frases hechas y palabras concretas, que son comunes para toda una generaci\u00f3n, como su se\u00f1a de identidad, despu\u00e9s dejan de usarse para convertirse en arca\u00edsmos y pasan al olvido. Esas palabras son el producto de una sociedad que, de acuerdo a sus usos y costumbres, influyen en la manera de hablar creando latiguillos, giros, neologismos o diminutivos. Otras veces, esas palabras son el resultado de rescatar t\u00e9rminos que estaban olvidados entre los cl\u00e1sicos. Ya vimos el caso del vocablo \u201cguay\u201d palabra reinventada y actualizada partiendo de su hom\u00f3nima del Siglo de Oro. El adjetivo <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>medrosico\/a<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, no se recoge en el DRAE, pero est\u00e1 recogido por el lenguaje popular y por la literatura desde Cervantes, quien lo emplea en sus novelas y lo podemos encontrar, sin ir m\u00e1s lejos, releyendo el Quijote. El vocablo se qued\u00f3 en los cl\u00e1sicos, pero llegado el siglo XIX fue liberado por nuestros autores m\u00e1s destacados. Desde P\u00e9rez Gald\u00f3s hasta el mismo Azor\u00edn, creo que no hubo escritor que dejara de usar el t\u00e9rmino en una u otra ocasi\u00f3n. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Veamos una muestra en varios de estos autores:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Cervantes, en \u201cDon Quijote de la Mancha\u201d (1605):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> \u201cLa moza, viendo que su amo ven\u00eda, y que era de condici\u00f3n terrible, toda <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>medrosica<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> y alborozada, se acogi\u00f3 a la cama de Sancho Panza, que a\u00fan dorm\u00eda y all\u00ed se acorruc\u00f3 y se hizo un ovillo. El ventero entr\u00f3 diciendo: -\u00bfAd\u00f3nde est\u00e1, puta? A buen seguro que son tus cosas \u00e9stas.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Benito P\u00e9rez Gald\u00f3s, en \u201cMisericordia\u201d (1897):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> \u201cPero estos que juntan la verg\u00fcenza con la gana de comer, y son delicados y <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>medrosicos <\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">para pedir; estos que tuvieron posibles y educaci\u00f3n, y no quieren rebajarse. \u00a1Dios m\u00edo, qu\u00e9 desgraciados! Lo que discurrir\u00e1n para matar el gusanillo\u2026\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Emilia Pardo Baz\u00e1n, en \u201cSin querer\u201d (1888):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> \u201cPor alg\u00fan tiempo se sostendr\u00e1 una reputaci\u00f3n sin pruebas positivas; al cabo habr\u00e1 que darlas, o caer del pedestal entre solapada burla. Juani\u00f1o y Cul\u00e1s llegaron a comprender que el hecho de no haberse afrontado los compromet\u00eda seriamente ante los mozos rifadores, los sesudos viejos petrucios, las moci\u00f1as, hip\u00f3critamente c\u00e1ndidas y las viejas <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>medrosicas<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, que a todo se persignan exclamando: -\u00a1As\u00fas, As\u00fas me valga, mi madre la Virguene!\u201d Sic.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Miguel de Unamuno, en: \u201cLa t\u00eda Tula\u201d (1921):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> \u201cY cuando hubo llevado a Carita a su casa, como mujer de su sobrino, era con \u00e9sta con la que ten\u00eda sus confidencias. Y era de quien trataba de sonsacar lo \u00edntimo de su sobrino. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> La oblig\u00f3, ya desde un principio, a que la tutease y la llamase madre. Y le recomendaba que cuidase sobre todo de la peque\u00f1ita, de la mansa, tranquila y <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>medrosica<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Manolita.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> -Mira Caridad \u2013le dec\u00eda-, cuida sobre todo a esa pobrecita, que es lo m\u00e1s inocente y lo m\u00e1s quebradizo que hay y buena como el pan\u2026\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Ram\u00f3n Mesonero Romanos, en: \u201cLas sillas del Prado\u201d (1851):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> \u201c-Yo, se\u00f1or Apolo, dijo la silla, un tanto<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b> medrosica<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> y moh\u00edna, soy natural de Vitoria, y nac\u00ed, si mal no recuerdo, por los a\u00f1os 95 y 96; fui destinada en mi m\u00e1s tierna edad a autorizar con mi presencia la porter\u00eda de un convento de monjas, y sostener la descuidada persona del demandadero, que me bautiz\u00f3 con el nombre de la Carraca, a causa de cierta analog\u00eda que pretend\u00eda encontrar entre mis supiros y el desapacible sonido de aquel f\u00fanebre instrumento.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Gabriel Mir\u00f3, en: \u201cDel vivir\u201d (1904):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> \u201cFresca y doliente cant\u00f3 una voz femenil. No era canci\u00f3n de las que entona, zagaleja que retorna sola y <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>medrosica<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> por los campos de su caser\u00eda; no era canci\u00f3n de hastiada, sino de amante que del querer sufre y se estremece.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> La canci\u00f3n, en la tarde tranquila, melancolizaba como campanita de humilladero o\u00edda en la soledad de una colina cuando tramonta el sol.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Vicente Blasco Iba\u00f1ez, en: \u201cEl milagro de San Antonio\u201d (1900):<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> \u201cLuis hu\u00eda de todo contacto; se recog\u00eda como una doncella <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>medrosica<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> en su asiento. El recuerdo de sus amigotes era su \u00fanica defensa. \u00bfQu\u00e9 dir\u00eda su amigo el marqu\u00e9s, un verdadero fil\u00f3sofo, que contento con su libertad de marido divorciado, saludaba a su mujer en la calle y besaba a los ni\u00f1os nacidos mucho despu\u00e9s de la separaci\u00f3n?\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Veremos ahora la referencia de Azor\u00edn en su novela \u201c<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>Antonio Azor\u00edn<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201d, publicada en 1903:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201c\u00a1Ah! \u2013exclama en ese tono con que se dicen estas cosas en las comedias-, \u00a1ah! \u00bfConque est\u00e1s hablando de amores con la sal? \u00bfConque la has hecho salir de su c\u00e1rcel, donde estaba encerrada por orden m\u00eda? \u00a1Pues yo voy a castigarte! Y entonces el sol que es un hombre terrible, manda un rayo feroz contra el agua; la cual, como es tan inocente, tan <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>medrosica<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>, abandona a la sal y huye toda asustada.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b> <\/b><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>Antonio Azor\u00edn,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 237.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Hemos comprobado como en el transcurso de setenta a\u00f1os, todos los escritores de una misma generaci\u00f3n han usado el t\u00e9rmino <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>medrosico\/a<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, lo que prueba que no se trata del habla de un novelista en concreto, ni siquiera de su personal manera de escribir con diminutivos, como se pudiera pensar de Azor\u00edn, se trata de una forma de hablar, y de escribir, propia de una \u00e9poca, y lo mismo ser\u00eda aplicable a muchas otras palabras. Aqu\u00ed el uso del vocablo como diminutivo pierde fuerza, ante todo es un adjetivo, obviemos el sufijo. Ya veremos en la entrada pa\u00f1izuelo, en la que nos parecer\u00e1 que se trata de un diminutivo de pa\u00f1uelo con el sufijo en <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u2013zuelo<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, cuando su significado es simple y ll\u00e1namente, pa\u00f1uelo. Lo curioso es que pa\u00f1u<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>-elo<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> s\u00ed es el diminutivo de pa\u00f1o. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> El ejemplo que pongo a continuaci\u00f3n, quiz\u00e1 nos sirva para entender mejor todo esto: Es el caso de \u201cchiquillo\u201d, que ahora utilizamos cuando nos referimos a un ni\u00f1o de corta edad, sin darnos cuenta de que estamos usando el diminutivo de chico. Esto es lo que los estudiosos, llaman \u201cdiminutivos lexicalizados\u201d o \u201cdiminutivos f\u00f3siles\u201d: palabras que han perdido el valor propio de diminutivo, pasando a convertirse en un vocablo \u201cnormal\u201d. Otros ejemplos los tenemos en: cigarrillo, banquillo, solomillo, calzoncillo, camilla, malet\u00edn, bolsillo, banderilla, calcet\u00edn, molinillo, telefonillo, perilla, gatillo, redecilla, cucharilla, etc.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>MIGA.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>mica<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, part\u00edcula, migaja. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>1.<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Porci\u00f3n peque\u00f1a de pan o de cualquier cosa. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>2.<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Parte interior y m\u00e1s blanda del pan. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>3.<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Papilla para los ni\u00f1os. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">MIGA.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">Af\u00e9resis de <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>amiga<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, maestra, del lat\u00edn <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>amicus,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> que tiene amistad.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En Andaluc\u00eda, escuela de ni\u00f1as, o como dir\u00eda J.R.J: \u201cLugar donde van los ni\u00f1os a recibir el primer alimento moral\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez, en el cap\u00edtulo VI de su inigualable y universal relato l\u00edrico \u201cPlatero y yo\u201d, nos situa en una <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>miga <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">de Moguer:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Si t\u00fa vinieras,<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"> Platero, con los dem\u00e1s ni\u00f1os, a la <\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>miga<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">, aprender\u00edas el a, b, c, y escribir\u00edas palotes. Sabr\u00edas tanto como el burro de las Figuras de cera \u2013el amigo de la Sirenita del Mar, que aparece coronado de flores de trapo, por el cristal que muestra a ella, rosa toda, carne y oro, en su verde elemento-; m\u00e1s que el m\u00e9dico y el cura de Palos, Platero.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Pero, aunque no tienes m\u00e1s que cuatro a\u00f1os, \u00a1eres tan grandote y tan poco fino! \u00bfEn qu\u00e9 sillita te ibas a sentar t\u00fa, en qu\u00e9 mesa ibas t\u00fa a escribir, qu\u00e9 cartilla ni qu\u00e9 pluma te bastar\u00edan, en qu\u00e9 lugar del corro ibas a cantar, di, el Credo?<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> No. Do\u00f1a Domitila \u2013de h\u00e1bito de Jes\u00fas Nazareno, morado todo con el cord\u00f3n amarillo, igual que Reyes, el besuguero- te tendr\u00eda, a lo mejor, dos horas de rodillas en un rinc\u00f3n del patio de los pl\u00e1tanos, o te dar\u00eda con su larga ca\u00f1a seca en las manos, o se comer\u00eda la carne de membrillo de tu merienda, o te pondr\u00eda un papel ardiendo bajo el rabo y tan coloradas y tan calientes las orejas como se le ponen al hijo del aperador cuando va a llover\u2026<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> No, Platero, no. Vente t\u00fa conmigo. Yo te ense\u00f1ar\u00e9 las flores y las estrellas. Y no se reir\u00e1n de ti como de un ni\u00f1o torp\u00f3n, ni te pondr\u00e1n, cual si fueras lo que ellos llaman un burro, el gorro de los ojos grandes ribeteados de a\u00f1il y almagra, como los de las barcas del r\u00edo, con dos orejas dobles que las tuyas.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez, en carta dirigida al escritor, periodista y pedagogo Luis Bello (1872-1935), refutando algunas cr\u00edticas sobre la visi\u00f3n que ten\u00eda sobre el sistema de ense\u00f1anza en las escuelas de Moguer, y que describe en su libro, le contesta:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> <\/i><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201c\u2026 No acepto su correcci\u00f3n a mi \u201c<\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><b>miga<\/b><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\">\u201d. He mantenido en Platero y yo, usted lo habr\u00e1 visto, muchas palabras populares. \u201cMiga\u201d se llama en Moguer y en otros lugares de Andaluc\u00eda a ese nido de p\u00e1rvulos que usted y otros, con perfecto derecho, llaman \u201camiga\u201d. Ya en otra ocasi\u00f3n, la se\u00f1ora de Mart\u00ednez Sierra, pedagoga insigne, me corrigi\u00f3 mi \u201cmiga\u201d. \u201cMiga\u201dse ha escrito, adem\u00e1s, frecuentemente; y as\u00ed es como tiene sentido para m\u00ed. Por su etimolog\u00eda, entre otras acepciones, \u201cmiga\u201d es, lo sabe todo el mundo, uno de los primeros alimentos suaves que se da a los ni\u00f1os. En Espa\u00f1a, casi todo toma siempre un sentido realista. Y a esa escuela primaria, jard\u00edn en otros pa\u00edses, van, o iban, los ni\u00f1os de los pueblos espa\u00f1oles a recibir el primer alimento moral.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Su amigo, minador y\u2026 zarpador, que no podr\u00e1 usted decir que le ataca por la espalda, Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i>\u201cNo, no ir\u00e1 ella a la <\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i><b>miga,<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><i> ni \u00e9l ir\u00e1 a encerrarse entre las paredes hoscas de la escuela. Ella se pondr\u00e1 la saya buena, el cabez\u00f3n labrado, la toca, la albanega en que recoge sus sedosos cabellos juveniles; a \u00e9l le pondr\u00e1n la camisa nueva, las medias de estame\u00f1a, el sayo de palmilla y el estadal rojo que trajo de la feria un vecino.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i> Al margen de los cl\u00e1sicos,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 1052.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column] Rafael Escrig ha buscado m\u00e1s de mil palabras poco usadas en los ensayos y novelas de Jos\u00e9 Mart\u00ednez Ruiz, Azor\u00edn, ha realizado una investigaci\u00f3n lexicogr\u00e1fica y las ha ubicado en diferentes contextos.\u00a0 Esta entrega contiene palabras que empiezan por las letras L y M. Azor\u00edn fue un escritor de la generaci\u00f3n del 98 que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16518,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[526,510],"tags":[],"class_list":["post-16517","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-miml-palabras-de-azorin","category-series"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/mancerina.jpeg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4Dh6a-4ip","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16517","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16517"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16517\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16522,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16517\/revisions\/16522"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16518"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16517"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16517"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16517"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}