{"id":16722,"date":"2024-03-30T12:25:36","date_gmt":"2024-03-30T11:25:36","guid":{"rendered":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/?p=16722"},"modified":"2024-03-30T12:26:48","modified_gmt":"2024-03-30T11:26:48","slug":"mil-palabras-de-azorin-r-y-s","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/mil-palabras-de-azorin-r-y-s\/","title":{"rendered":"Mil palabras de Azor\u00edn (R y S)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column]<div class=\"text-block\" ><div class=\"simple-text size-4\"><p style=\"text-align: left;\" align=\"CENTER\">Contin\u00faa <strong>Rafael Escrig<\/strong>, autor de esta trabajosa y admirable recopilaci\u00f3n, con la letra <strong>R<\/strong>, con palabras de una sonoridad rotunda. Luego se adentra en la <strong>S<\/strong>, y nos orienta para salir de las confusiones que produce la ignorancia sem\u00e1ntica de la rica lengua espa\u00f1ola. La imagen est\u00e1 tomada de la p\u00e1gina &#8220;Vida de Madrid&#8221;. <!--more--><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>REDROPELO.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Palabra compuesta. Del lat\u00edn <i>retro<\/i>, hacia atr\u00e1s y <i>pilus<\/i>, pelo. Pasada a <i>redopelo<\/i> del pa\u00f1o o del pelo.\u00a0 \u00a0\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">A REDROPELO. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Locuci\u00f3n adverbial que indica que est\u00e1 c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">ontra la inclinaci\u00f3n o direcci\u00f3n natural del pelo. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Coloquial:<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Contra el curso o modo natural de algo, violentamente.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El vocablo <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b>redropelo<\/b><\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, est\u00e1 documentado desde 1495, con Nebrija y aparece en Covarrubias 1611, con el significado de: \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Lo mesmo que redopelo, quasi retropelo: es quando pasamos la mano al pa\u00f1o, contra el pelo\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, hasta el Usual de la Academia de 1992 y siguientes, donde dice: <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u201cPasada a redopelo del pa\u00f1o o del pelo. \/\/ a, o al, redopelo. Loc. Adv. Al redopelo del pa\u00f1o o del pelo. \/\/ Contra el curso natural de la cosa\u201d. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El vocablo <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b>arredropelo<\/b><\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, se contempla desde 1726 (Diccionario de la Academia de la Lengua), con el significado de: \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Lo mismo que revueltamente, confusa y desordenadamente\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, hasta el 1917 (Diccionario de Alemany y Bolufer), con la siguiente explicaci\u00f3n: \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Adverbio, antiguo. A redopelo\u201d. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En los mismos diccionarios, tambi\u00e9n encontramos la entrada<\/span><\/span><\/span><i> <\/i><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b>redopelo<\/b><\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>, <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">que<\/span><\/span><\/span><i> <\/i><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">nos lleva a<\/span><\/span><\/span><i> <\/i><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b>redropelo<\/b><\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Veamos c\u00f3mo se expresa Fernando Sanchez Drag\u00f3 en su blog \u201cNanas de la cebolla\u201d, a prop\u00f3sito de \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Mortal y rosa<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u201d la novela de Francisco Umbral, en la que \u00e9ste llora la muerte prematura de su \u00fanico hijo. Dice as\u00ed: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u201cMortal y rosa es, no s\u00f3lo una eleg\u00eda, un aullido de dolor originado por la muerte <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b>a redropelo<\/b><\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>, contra natura, de un ni\u00f1o de seis a\u00f1os, sino tambi\u00e9n la confesi\u00f3n, en esa especie de div\u00e1n de psicoan\u00e1lisis que es, a veces, la literatura, y la subsiguiente tentativa de autosanaci\u00f3n de una triple orfandad de ala amarga y homicida.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201c\u00bfC\u00f3mo escribir\u00e1 nuestro Bejarano Galavis y Nidos? \u00bfEn ese estilo barroco, recargado, vacuo que encontramos en los eclesi\u00e1sticos del siglo XVIII, o en el truculento, empedrado de vocablos extra\u00f1os, muchos de ellos tra\u00eddos <b>a redropelo<\/b>, en que se expresa un Torres Villaroel? Est\u00e1 muy lejos Bejarano de Torres Villaroel <span style=\"font-size: medium;\">\u2014 <\/span>que \u00e9l conoce<span style=\"font-size: medium;\">\u2014 <\/span>y de los eclesi\u00e1sticos \u201celegantes\u201d del siglo XVIII.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Un pueblecito: Riofrio de \u00c1vila,<\/i> Buenos Aires, Espasa Calpe, 1946, pag. 41.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>REMUSGO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">De <i>remusgar<\/i>. Del lat\u00edn vulgar <i>remussicare<\/i>, de <i>mussare<\/i>, murmurar, cuchichear.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>1.<\/b> Barrunto o vislumbre que se tiene por alg\u00fan indicio. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>2.<\/b> Viento t\u00e9nue, fr\u00edo y penetrante.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> De la primera acepci\u00f3n del diccionario, tenemos la muestra, m\u00e1s abajo, en la referencia de Azor\u00edn. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> De la segunda acepci\u00f3n, traigo un peque\u00f1o p\u00e1rrafo aparecido en \u201c<i>El Panorama<\/i>\u201d una publicaci\u00f3n literaria, que aparec\u00eda todos los jueves en Madrid, entre 1838 y 1841. Esta es de fecha 7 de noviembre de 1839, se titula \u201c<i>Mi caja de tabaco<\/i>\u201d y la firma el conocido autor de comedias madrile\u00f1o Agust\u00edn Azcona (???-1860?). Dice as\u00ed:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>\u201cAl ponerme en campa\u00f1a, \u00f3 sea al salir de casa, el primero de todos mis cuidados es para mi caja de tabaco. Me acuerdo de ella antes que de la capa en d\u00eda de <\/i><i><b>remusgo<\/b><\/i><i> sutil por diciembre \u00f3 enero, antes que del paraguas en noches que amenace chaparr\u00f3n antes de todo, en fin; porque mi caja de tabaco, si no me cobija \u00f3 abriga contra la intemperie, me presta otros servicios muy relevantes, y seg\u00fan las circunstancias no menos \u00fatiles.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cY si de las pel\u00edculas borrosas ascendemos a las espl\u00e9ndidas, cual <i>Moulin Rouge,<\/i> acaso con nuestra admiraci\u00f3n sincera se mezclar\u00e1 un <b>remusgo <\/b>de discrepancia: discrepancia que tratar\u00edamos de fundamentar en hechos.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para el diario \u201c<i>ABC<\/i>\u201d, Madrid, 5\/2\/1954. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> El Cinemat\u00f3grafo,<\/i> Valencia, Pre-Textos. Caja de Ahorros del Mediterr\u00e1neo, 1995, pag. 148.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>REPASI\u00d3N<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Palabra compuesta con el prefijo <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>re-,<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> del lat\u00edn <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>re-<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, que indica repetici\u00f3n <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">y<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>pasi\u00f3n<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> del lat\u00edn <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>passio, &#8211; onis, <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">del griego <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>p\u00e1thos,<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> acci\u00f3n de padecer. Sufrir, sentir. Se puede definir como un sentimiento muy fuerte hacia una persona, cosa o idea. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La <i>repasi\u00f3n<\/i> es una reacci\u00f3n a la pasi\u00f3n.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> <\/i>Rudolphus Goclenius (1547\u20131628) -introductor de los vocablos <i>psicolog\u00eda<\/i> y <i>ontolog\u00eda-<\/i>, en su obra \u201c<i>Lexicon Philosophicum\u201d<\/i>, Frankfort, 1613, habla del sentido filos\u00f3fico de la <i>repasi\u00f3n<\/i>. Dejemos que sea quien nos lo explique:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> \u201cLa reacci\u00f3n es, en cierta medida, una acci\u00f3n del paciente, de rechazo y rec\u00edproca, por medio de la cual opone resistencia al agente (hace un esfuerzo en sentido contrario al agente) y lo cambia al mismo tiempo que es cambiado por \u00e9l. De tal manera que se puede decir que el agente sufre las consecuencias del paciente que actua. Y la \u201c<\/i><i><b>repasi\u00f3n<\/b><\/i><i>\u201d es una pasi\u00f3n \u201crec\u00edproca\u201d. Estos t\u00e9rminos se entienden ya sea en el sentido amplio, o en el sentido estricto. En el sentido amplio cuando, sin haber hecho ninguna distinci\u00f3n entre agente y paciente, decimos que uno y otro reaccionan y que uno y otro \u201cpadecen las consecuencias\u201d. En el sentido estricto o propio, cuando se da el nombre de agente a lo que en la acci\u00f3n es el elemento principal y triunfa, y se da el nombre de paciente al otro. En efecto, es de esta manera como la reacci\u00f3n se atribuye al paciente y la \u201crepasi\u00f3n\u201d al agente. As\u00ed como \u00e9ste es designado \u201cagente\u201d s\u00f3lo en la medida en que es el elemento principal, asimismo el otro es llamado \u201creagente\u201d porque en cierta manera es m\u00e1s d\u00e9bil; y en sentido inverso, este \u00faltimo es llamado \u201crepaciente\u201d, en lugar de \u201cpaciente\u201d. Por ello, reaccionar significa actuar secundariamente, y \u201crepadecer las consecuencias\u201d padecerlas secundariamente.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Posteriormente, Baltasar Gracian -protagonista de la entrada de Azor\u00edn-, en su <i>Crisis III<\/i> de la primera parte de \u201c<i>El Critic\u00f3n\u201d<\/i>, vuelve a mostrarnos el vocablo y se\u00f1ala: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u201cNo hay cosa que no tenga su contrario con quien pelee, ya con victoria, ya con rendimiento: Todo es hacer y padecer; si hay acci\u00f3n, hay <\/i><i><b>repasi\u00f3<\/b><\/i><i>n (reacci\u00f3n).\u201d<\/i> <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Y tambi\u00e9n en el punto 187 del \u201c<i>Or\u00e1culo manual y arte de prudencia<\/i>\u201d encontramos: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>\u201cTodo lo faborable obrarlo por s\u00ed, todo lo odioso por terceros. Con lo uno se concilia la afici\u00f3n, con lo otro se declina la malevolencia. Mayor gusto es hacer bien que recibirlo para grandes hombres, que es felicidad de su generosidad. Pocas veces se da disgusto a otro sin tomarlo, o por compasi\u00f3n o por <\/i><i><b>repasi\u00f3n<\/b><\/i><i>. Las causas superiores no obran sin el premio o el apremio.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> En el estudio sem\u00e1ntico \u201c<i>Graci\u00e1n, un estilo<\/i>\u201d que hace el profesor Francisco Yndur\u00e1in Hern\u00e1ndez (1910-1994), podemos encontrar de nuevo el vocablo <i>repasi\u00f3n<\/i>, cuando dice:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> \u201cCreo que es un campo muy fecundo para el an\u00e1lisis del estilo de un escritor el de la formaci\u00f3n de palabras mediante los recursos que pone a su alcance el sistema de la lengua. La derivaci\u00f3n, formaci\u00f3n y composici\u00f3n son fuente abundante en el castellano. Graci\u00e1n crea por sufijaci\u00f3n y prefijaci\u00f3n palabras que, son nuevas, si no del todo, al menos con sentido nuevo. De las desinencias, Graci\u00e1n hace nuevo uso sem\u00e1ntico: \u00abhombre<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">notante<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00bb, \u00abobligaci\u00f3n<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">apretante<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00bb. La intensificaci\u00f3n del prefijo<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">re-,<\/span><\/span><\/span><\/em> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>aparece en<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">reagudo, reconsejo, revista<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0 <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">(de <\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">vista<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">),<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">revulgo<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">,<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>repasi\u00f3n<\/b><\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>. <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Finalmente opone dos matices de valor en la propuesta de un hombre, \u00abno<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">haza\u00f1ero<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>sino<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">haza\u00f1oso<\/span><\/span><\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00bb, <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>(del que Azor\u00edn tambi\u00e9n hace uso) de los cuales el primero supondr\u00eda una nota peyorativa y no as\u00ed el segundo.\u201d <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cPara Graci\u00e1n, tanto el mundo f\u00edsico como el social son una lucha tremenda y eterna. El concierto que vemos en el universo est\u00e1 formado de oposiciones. <i>\u201cTodo este universo se compone de contrarios y se concierta de desconciertos.\u201d \u201cNo hay cosa que no tenga su contrario con quien pelee, ya con victoria, ya con rendimiento: Todo es hacer y padecer; si hay acci\u00f3n, hay <\/i><i><b>repasi\u00f3n<\/b><\/i><i>.\u201d Acci\u00f3n y reacci\u00f3n es la vida universal. <\/i>Todo batalla contra todo: los elementos, los astros, los males y los bienes, los tiempos. A los viejos se oponen los mozos; los col\u00e9ricos, a los flem\u00e1ticos; los ricos, a los pobres; unos religionarios de una idea, a los religionarios de la idea opuesta. Y lo notable es que en esta variedad, antagonismo y choque de unas cosas con otras, halla precisamente el universo su conservaci\u00f3n. <i>\u201cTodas las cosas se van acabando; todas ellas perecen, y el mundo, siempre el mismo, siempre permanece.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Lecturas Espa\u00f1olas,<\/i> Par\u00eds, Thomas Nelson and Sons, Ltd. 1949, pag. 97.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>RIPERS<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">RIPPER. RIPERT. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Derivado del apellido <i>Ripert.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Tranv\u00eda tirado por mulas (Tranv\u00eda de sangre). Fue el precedente del tranv\u00eda el\u00e9ctrico. Ten\u00eda la carrocer\u00eda de un tranv\u00eda, con dos pares de ruedas y estaba tirado generalmente por un tiro de tres mulas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Antoine Ripert\u00a0 fue un importante carrocero de Marsella, que partiendo de la carrocer\u00eda de un peque\u00f1o tranv\u00eda construy\u00f3 un \u201c<i>\u00f3mnibus hipom\u00f3vil<\/i>\u201d m\u00e1s ligero y pr\u00e1ctico que los pesados \u00f3mnibus que entonces circulaban en Par\u00eds y otras ciudades.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">De tama\u00f1o reducido y gran capacidad tuvo un \u00e9xito inmediato y fue adoptado por muchas ciudades. En el Toulouse de 1881 sustituir\u00eda a los Omnibuses que circulaban en la ciudad desde 1863 estando en servicio hasta 1913.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Este coche ten\u00eda las siguientes caracter\u00edsticas: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Longitud total: 5,520 m. Ancho: 1,920 m. Altura: 2,800 m. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Separaci\u00f3n entre ejes de 1,78 m. Ruedas de \u00a0radio\u00a0 reducido. \u00a0<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Ancho de rodadura de 1,44 m., es decir el mismo que la v\u00eda est\u00e1ndar de los tranv\u00edas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Capacidad: 12 asientos, bancos longitudinales. Dos plataformas extremas. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Enganche: tronco de dos caballos. Freno de zapatas. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Constructor: Ripert en Marsella.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Los <i>Riperts <\/i>se extendieron por Europa, siendo muy populares en Francia, B\u00e9lgica y Suiza.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Su estructura como la de los primeros coches tranviarios era de madera y hierro con un chasis muy bajo y ruedas de radio bastante reducido si las comparamos con los \u00f3mnibus. Esta caracter\u00edstica facilitaba la accesibilidad pero a su vez los hac\u00eda depender de que los pavimentos de las calles estuvieran en buen estado.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La distribuci\u00f3n de sus asientos era en bancos laterales en los coches de invierno o cerrados, y transversales en los coches de verano o jardineras, que ten\u00edan acceso por los laterales, en lugar de por las plataformas como en sus hom\u00f3nimos de invierno.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En la parte posterior y delantera sendas plataformas se adosaban a la caja central sostenidas sobre viguetas a la caja. La plataforma delantera estaba reservada para el mayoral y sol\u00eda no tener acceso al interior del coche, mientras que la posterior era el acceso propiamente dicho del coche, en la que sol\u00eda ubicarse el conductor.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La tracci\u00f3n depend\u00eda de los itinerarios, enganch\u00e1ndose los coches en tronco y en cuarta dependiendo de la dureza de la ruta. El tiro en Francia se adjudicaba a percherones; en Espa\u00f1a eran mulas quienes sol\u00edan conducir los Riperts.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La primera l\u00ednea de \u201ctracci\u00f3n de sangre\u201d de Madrid (Salamanca-Sol-Pozas) la construy\u00f3 e inaugur\u00f3 una compa\u00f1\u00eda tranviaria de origen ingl\u00e9s. Su cochera principal estaba en Serrano a la altura de Maldonado. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Esta l\u00ednea de tracci\u00f3n animal ten\u00eda una clara funci\u00f3n: unir los nuevos barrios ubicados en los ensanches de Salamanca y Pozas (Arg\u00fcelles) a trav\u00e9s del centro de la ciudad que ya en aquella \u00e9poca gravitaba entorno a la Puerta del Sol y Cibeles. El trazado que en origen era de v\u00eda \u00fanica ten\u00eda \u201capartaderos\u201d con la doble funci\u00f3n de servir de paradas y para el cruce de los veh\u00edculos. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El segundo tranv\u00eda de Madrid se puso en servicio en 1877 y discurr\u00eda desde la Plaza Mayor al Puente de Toledo como parte de un itinerario mas largo que se proyect\u00f3 camino de Legan\u00e9s. En a\u00f1os venideros cinco grandes compa\u00f1\u00edas de tranv\u00edas se repartieron el callejero, estableciendo l\u00edneas que llegaban hasta barrios como Chamber\u00ed y los Cuatro Caminos, las Ventas, la Prosperidad, la Glorieta de Embajadores, el Pac\u00edfico y la Bombilla. El centro nodal de los tranv\u00edas madrile\u00f1os era la Puerta del Sol.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para comprender lo que supuso esta efem\u00e9rides en la ciudad basta con reproducir lo que public\u00f3 el 1 de junio de 1871 el peri\u00f3dico \u201c<i>El Imparcial<\/i>\u201d que era el diario de mayor tirada de la \u00e9poca en Madrid:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cAyer se ha verificado la inauguraci\u00f3n del tranv\u00eda de Madrid. Esta l\u00ednea, que parte del extremo del barrio de Salamanca para ir hasta el barrio de Arg\u00fcelles, se inaugur\u00f3 ayer en toda la parte terminada, desde la Puerta del Sol hasta lo \u00faltimo del barrio de Salamanca. En la Puerta del Sol esperaban a los convidados a las once y media seis preciosos y c\u00f3modos coches, tirados por tres caballos, que condujeron a los convidados hasta el punto antes indicado. All\u00ed se sirvi\u00f3 un espl\u00e9ndido almuerzo, servido por el fondista Lhardy, y al que han asistido cerca de 200 personas. Entre \u00e9stas figuraban muchos hombres importantes del comercio, <\/span><\/span><\/span><\/em><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">la industria y la ciencia, <\/span><\/span><\/span><\/em><em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">representantes de la prensa, pol\u00edticos eminentes, extranjeros interesados en empresas industriales planteadas en Espa\u00f1a y comisiones de las corporaciones populares (&#8230;).La mesa formaba una extensa herradura y estaba con mucho gusto adornada y colocada en el espacioso local que ha de servir de dep\u00f3sito de carruajes. Las paredes de \u00e9ste estaban tapizadas con los colores nacionales y adornadas con guirnaldas, escudos de armas y banderas espa\u00f1olas e inglesas\u201d<\/span><\/span><\/span><\/em><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cAzor\u00edn camina por la carretera del Este. Y en lo alto de la verdosa loma, en medio de un gran recuesto tapizado de c\u00e9sped, se detiene y contempla la lejan\u00eda\u2026 El tel\u00e9grafo rezonguea sonoramente; un gallo canta; por la carretera van lentamente coches negros, coches blancos; vuelven precipitados coches negros, coches blancos; detr\u00e1s los <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>ripers<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> repletos de figuras negras cascabelean, los simones en larga hilera espejean al sol en sus barnices. En frente, sobre una colina verde, destacan edificios rojizos que marcan su silueta en el azul blanquecino del horizonte, y un enrejado de claros \u00e1rboles raya el cielo con su ramaje seco. A la derecha, aparecen los grandes cortados y socaves amarillentos de los tejares, y ac\u00e1 y all\u00e1, los manchones rojos de las pilas de ladrillos; m\u00e1s lejos, cerrando el panorama, la inmensa mole del Guadarrama, con las c\u00faspides blancas de nieve, con aristas y resaltos de azul negruzco\u2026 Dos, tres blancas humaredas se disuelven en la lejan\u00eda suavemente; por la carretera pasan coches; los cocheros gritan: <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a1ya! \u00a1ya!; <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">el aire en grandes r\u00e1fagas trae las notas de los organillos, cacareos de gallos, ladridor. Cerca, un reba\u00f1o pasta en el c\u00e9sped: las ovejas balan; se oye el silbido largo, <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>ondulante<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, de una locomotora; y de cuando en cuando, incesantemente, llega el ruido lejano de cuatro o seis detonaciones. Y Azor\u00edn, cansado de sus diez a\u00f1os en Madrid, hastiado de peri\u00f3dicos y libros, piensa en esta danza fren\u00e9tica e in\u00fatil de vivos y de muertos\u2026, y regresa por la carretera lentamente. Van y vienen coches negros, coches blancos; un hombre pasa de prisa con una cajita gris al hombro; en la tapa dice: <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>S. Juan de Dios<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">. A lo lejos suena roncamente el batir de tambores; el viento trae el <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>f\u00f3-f\u00f3<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> asm\u00e1tico de una locomotora. Y mientras cae la tarde, ante los barracones asordadores, mientras tocan los organillos y se baila fren\u00e9ticamente, y los mozos van y vienen con los platos, y se grita, y se canta, y se remueve en espasmo postrero la turba lujuriosa de chulapos y fregonas, Azor\u00edn, emocionado, estremecido, ve pasar un coche blanco, con una caja blanca cubierta de flores, y en torno al coche, un c\u00edrculo de ni\u00f1as que lleva cada una su cinta y caminan fatigadas, silenciosas, desde la lejana ciudad al cementerio lejano\u2026 Y ya en Madrid, rendido, anonadado, postrado en la emoci\u00f3n tremenda de esta pesadilla de la Lujuria, el Dolor y la Muerte, Azor\u00edn piensa un momento en la dolorosa, in\u00fatil y est\u00fapida evoluci\u00f3n de los mundos hacia la Nada\u2026<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><i> <\/i><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>La Voluntad,<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, 1939, pag. 151.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>ROLLO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn <i>rotulus<\/i>, cilindro, y \u00e9ste de <i>rueda<\/i> del lat\u00edn<i> rota<\/i>. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Columna de piedra, que antiguamente era insignia de jurisdicci\u00f3n y que en muchos casos serv\u00eda de picota.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Un <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>rollo<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> es una columna de piedra, ordinariamente rematada por una cruz o una bola, que representaba la categor\u00eda administrativa del lugar, levant\u00e1ndose s\u00f3lo en los villazgos que ten\u00edan plena jurisdicci\u00f3n e indicando el r\u00e9gimen al que estaban sometidos: se\u00f1or\u00edo real, concejil, eclesi\u00e1stico o mon\u00e1stico. Adem\u00e1s marcaba el l\u00edmite territorial. En ciertos casos, era un monumento conmemorativo de la concesi\u00f3n del villazgo y compart\u00eda con la picota las funciones de ajusticiamiento. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Existen en aquellos pueblos de Castilla y Le\u00f3n que ten\u00edan alcalde y, por lo tanto, jurisdicci\u00f3n para juzgar y condenar a muerte. Serv\u00eda tambi\u00e9n para castigar y hacer pagar las penas menores a los delincuentes comunes, que tras ser azotados, eran expuestos a p\u00fablica verg\u00fcenza.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Los <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>rollos<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> son similares a los cruceros o humilladeros, pero su significado y uso es distinto.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cY de pronto, en el silencio de la noche, oigo aullar unos perros. Ante m\u00ed tengo una grader\u00eda de piedra en la que se asienta una columna: es un antiguo <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>rollo<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">. M\u00e1s lejos aparece la masa enorme de un edificio anchuroso. Estoy en Esquivias. Las calles est\u00e1n desiertas; las tapias de los corrales se alejan formando callejuelas angostas; los anchos colgadizos ensombrecen las puertas.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Los Pueblos,<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Madrid, Biblioteca Nueva, 1935, pag. 27.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>ROZAGANTE<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del catal\u00e1n <i>rossegant<\/i>, y \u00e9ste del lat\u00edn vulgar<i> rosicare<\/i>, rozar. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Apl\u00edcase a la vestidura vistosa y muy larga, que roza y se arrastra por el suelo.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cTrompetas y melodiosas arpas c\u00e9licas. El traje <b>rozagante<\/b> y los pies ligeramente echados hacia atr\u00e1s. Los \u00e1ngeles de la belleza y del arte, tienen un trabajo inmenso: deben estar all\u00ed donde se esculpe, pinta o escribe; hay variedad de gustos en estos \u00e1ngeles; no les culpemos de lo que tan sujeto a disputas se halla en este mundo sublunar.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Superrealismo,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1929, pag. 51.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cEl grupo atraviesa el zagu\u00e1n, donde un perro amarrado a una cadena gru\u00f1e sordamente con la cabeza baja\u2026 Y entra en el cementerio, de grandes arcadas, ruinosas, con anchas hendiduras negras que las rayan de arriba a bajo, repletas de nichos con l\u00e1pidas borrosas. La hierba crece <b>rozagante<\/b> entre las junturas de las piedras; los p\u00e1jaros saltan y trinan en los panteones; brilla el sol en los cristales de los nichos; un dulce sosiego se percibe en el aire. Y de cuando en cuando, a lo lejos, se oye el silbido de una locomotora, el cacareo persistente de un gallo.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>La Voluntad,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1939, pag. 198.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SAHUMERIO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">De <i>humo<\/i>. Acci\u00f3n y efecto de <i>sahumar<\/i>. Del lat\u00edn <i>suffumare<\/i>, de <i>sub<\/i>, bajo, y <i>fumus<\/i>, humo. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>1.<\/b><\/span><\/span><\/span> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Acci\u00f3n y efecto de <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>sahumar.<\/i><\/span><\/span><\/span><b> <\/b><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>2. <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Humo que produce una materia arom\u00e1tica que se echa en el fuego para <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>sahumar<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">: <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">perfumar una cosa a fin de purificarla o para que huela bien.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>3.<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Materia quemada para <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>sahumar.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El uso del <i>sahumerio<\/i> nos llega desde las primeras civilizaciones. Los egipcios lo usaban en sus ceremonias, lo mismo que el pueblo hebreo, los griegos y todos los pueblos de la antig\u00fcedad y es f\u00e1cil suponer que el hombre primitivo lo usase tambi\u00e9n como ofrecimiento a los dioses. Al quemar animales, el humo ascend\u00eda a los cielos y serv\u00eda como ofrenda y como alimento propiciatorio a sus deidades. Este tipo de sacrificio, es lo que conocemos como holocausto, del griego <i>hol\u00f3kauston<\/i>, de <i>\u00f3lou<\/i>, completamente y <i>kauston,<\/i> quemado.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Tambi\u00e9n se ha usado el sahumerio con fines est\u00e9ticos y terap\u00e9uticos, quemando hierbas o bayas de diferentes especies de plantas como el enebro, la salvia, el caf\u00e9 o el estoraque. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> En este sentido, el medicinal, veamos lo que recoge el libro \u201c<i>Gaceta de literatura de M\u00e9xico<\/i>\u201d escrito por el pol\u00edgrafo D. Jos\u00e9 Antonio Alzate y Ram\u00edrez, M\u00e9jico (1737-1799). El libro est\u00e1 editado en Puebla, en 1831.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El p\u00e1rrafo escogido se titula \u201c<i>Sahumerio de azufre para la epidemia<\/i>\u201d, y dice as\u00ed:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>\u201cEn la Gaceta n\u00famero 6 de 1784 se estableci\u00f3 el <\/i><i><b>sahumerio<\/b><\/i><i> de azufre como preservativo contra la epidemia. D. Francisco Bracamonte, que ten\u00eda esto muy presente, al ver \u00e1 todos los de su casa acometidos por la que acabamos de esperimentar, se vali\u00f3 del arbitrio, mand\u00f3 sahumar con azufre las camisas de dos de sus hijos, al tiempo que uno de ellos se hallaba recien acometido, y el m\u00e1s chico estaba sano; el primero al punto comenzo \u00e1 sentir grande alivio, y el segundo es el \u00fanico de toda la familia que hasta en el d\u00eda no ha esperimentado la m\u00e1s ligera novedad.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Si la epidemia ha sido aquella fiebre alcalecente que los ingleses conocen por fiebre amarilla y los franceses por fiebre de Guinea, no es dudable que el uso del sahumerio de azufre, en virtud de que es un accido de los m\u00e1s activos, destruya los efectos del alkali pest\u00edfero.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cPablo se ha sentado ante su mesa para comenzar a escribir una nueva obra. Ya est\u00e1n listas las cuartillas sobre la mesa. Pero, \u00bfno se percibe en la estancia un ligero perfume? S\u00ed, s\u00ed; algo han quemado aqu\u00ed. A duras penas se nota; pero, s\u00ed, hay algo en el ambiente que indica un <b>sahumerio<\/b>.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Blanco en Azul,<\/i> Madrid, Espasa Calpe, 1968, pag. 66.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SALTATRIZ<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn <i>saltatrix, \u2013icis<\/i>. Mujer que ten\u00eda por oficio saltar y bailar y lo hac\u00eda con destreza y habilidad.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Triz<\/i>\u201d es un sufijo propio del femenino de algunos nombres cuyo masculino termina en <i>-dor <\/i>o<i> -tor. <\/i>Realmente resultan muy escasos estos femeninos terminados en <i>\u2013triz<\/i>, y algunos de ellos alternan con la forma regular <i>\u2013ora.<\/i> Cantatriz y <b>saltatriz <\/b>son t\u00e9rminos en desuso (aunque los incluye el DRAE). En el primer caso ha prevalecido el com\u00fan cantante (el cantante, la cantante). <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cNo quisiera despedirme de estos recuerdos sin decir algo de la <i>soledad verde<\/i>. La frase no es m\u00eda. La frase es de un gran poeta. No sent\u00edamos en nuestro tiempo \u2013sea dicha la verdad- entusiasmo por el arte flamenco. El flamenquismo, por otra parte, no hab\u00eda alcanzado el incremento que alcanzara luego. Pepa la Banderillera \u2013de quien habla Pr\u00f3spero Merim\u00e9, en sus cartas a Est\u00e9banez Calder\u00f3n- no se hab\u00eda aupado todav\u00eda a figura nacional. Despu\u00e9s han sido exaltados toreros, guitarristas, cantadores y bailadoras. Hasta se ha querido encarnar a Espa\u00f1a, toda Espa\u00f1a, en ese arte. Ha sido creada toda una literatura ditir\u00e1mbica o <b>saltatriz<\/b>. La misma recatada poes\u00eda l\u00edrica ha sido particionera en el arrebato. Nos hemos olvidado, enajenados como est\u00e1bamos, de que la verdadera poes\u00eda l\u00edrica, la grande, la inmortal, es la que se conmueve ante el destino tr\u00e1gico del hombre y busca anhelante \u2013como dec\u00eda Fray Luis de Le\u00f3n- el \u201cprincipio propio y escondido\u201d de las cosas.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>Madrid,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 1029.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SEGUR<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn, <i>securis<\/i>, hacha grande para cortar. Derivado de <i>segar<\/i>, del lat\u00edn <i>secare<\/i>, cortar.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El \u201c<b>segur<\/b>\u201d tiene su origen en la primitiva herramienta campesina para segar, pero poco a poco form\u00f3 parte de las armas de guerra, pues los campesinos, las adaptaron en sus necesidades armament\u00edsticas. Las usaron los pueblos escitas, persas, macedonios, francos y romanos. La introducci\u00f3n de la herramienta-arma en Europa, se debe a las migraciones hacia el oeste de los pueblos indoeuropeos, as\u00ed como el propio nombre que deriva de la ra\u00edz indoeuropea <i>sek<\/i>, cortar.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En los ej\u00e9rcitos romanos, los \u201c<i>segures<\/i>\u201d eran el signo por excelencia de la guerra y se portaban, como estandartes, delante de los c\u00f3nsules, para que les recordara el h\u00e1bito de la guerra y en tiempos de paz no llegaran a olvidarse de sus gladios. Entre los hispanos, tom\u00f3 el nombre de \u201cfranciscas\u201d, porque eran usadas por los francos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En el vocabulario de herramientas para la agricultura, existen muchos t\u00e9rminos derivados de la ra\u00edz latina <i>secare<\/i>. En Extremadura est\u00e1 vivo el t\u00e9rmino <i>segureja<\/i>, y el aumentativo <i>segur\u00f3n<\/i>, ambos arca\u00edsmo castellanos, que va siendo desplazado por la variante hacha, del franc\u00e9s <i>hache.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Otro t\u00e9rmino derivado de <i>secare,<\/i> es el conocido vocablo <i>sicario<\/i>, del lat\u00edn <i>sica,<\/i> que era el nombre de un pu\u00f1al de punta muy aguda y filo curvo, usado en la antigua Roma. La secta jud\u00eda de los \u201c<i>sicarios<\/i>\u201d tambi\u00e9n conocidos como \u201c<i>Celotas<\/i>\u201d fueron los primeros en utilizarlo durante la ocupaci\u00f3n romana en Palestina. El <i>sicarii<\/i> era la persona que escond\u00eda la <i>sica<\/i> entre sus ropas y apu\u00f1alaba a romanos o simpatizantes de los mismos durante las asambleas p\u00fablicas. El vocablo ha perdurado a lo largo del tiempo y hoy designa a los asesinos a sueldo.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cY como junto al poeta, las sirenas de las locomotoras, el resoplar de los trenes que llegan o se marchan, el tintineo de una herrer\u00eda, el golpear f\u00e9rreo y sonoro de de los topes de los vagones que hacen maniobras, el ladrido de los perros, el ris-ras de una<b> segur<\/b> en un prado, el ki-ki-ri-ki de los gallos, las horas del reloj de la F\u00e1brica de Gas, del reloj de la Misericordia, del reloj de los Agustinos, a la salida de la ciudad, del reloj del Buen Pastor. En el silencio, a trav\u00e9s de la niebla o del humo, todos estos ruidos resuenan en el valle.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> F\u00e9lix Vargas,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1928, pag. 252.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SE\u00d1ERO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn, <i>singularius.<\/i> Solo, solitario, sin par. Que est\u00e1 aislado o separado de toda compa\u00f1\u00eda.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Veamos este conocido poema de Gerardo Diego (1896-1987), titulado \u201c<i>Al cipr\u00e9s de Silos<\/i>\u201d:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Enhiesto surtidor de sombra y sue\u00f1o,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que acongojas el cielo con tu lanza.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Chorro que a las estrellas casi alcanza,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Devanado en s\u00ed mismo en loco empe\u00f1o.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>M\u00e1stil de soledad, prodigio isle\u00f1o;<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Flecha de fe, saeta de esperanza.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Hoy lleg\u00f3 a ti, riberas del Arlanza,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Peregrina al azar, mi alma sin due\u00f1o.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Cuando te vi, <\/i><i><b>se\u00f1ero,<\/b><\/i><i> dulce, firme,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 ansiedades sent\u00ed de diluirme<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Y ascender como t\u00fa, vuelto en cristales;<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Como t\u00fa, negra torre de arduos filos,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Ejemplo de delirios verticales,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Mudo cipr\u00e9s en el fervor de Silos.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cLos refranes, por su parte, nos brindan vocablos peregrinos; no los modernicemos, como se suele hacer; perder\u00e1n, con ello, su sabor, allende de que destruiremos su eufon\u00eda. <i>No por mucho madrugar, amanece m\u00e1s a\u00edna. <\/i>No pongamos temprano en vez de a\u00edna. <i>M\u00e1s vale <\/i><i><b>se\u00f1ero <\/b><\/i><i>que con ru\u00edn compa\u00f1ero. <\/i>No pongamos solo en vez de se\u00f1ero. L<i>a verdad, como el olio, siempre anda en somo. <\/i>No pongamos aceite en vez de olio, ni encima en vez de somo.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para el diario \u201c<i>ABC<\/i>\u201d, Madrid, 12\/5\/1954. <i>El Cinemat\u00f3grafo,<\/i> Valencia, Pre- Textos. Caja de Ahorros del Mediterr\u00e1neo, 1995, pag. 177.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn <i>sub<\/i>, bajo, debajo de.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Corominas, refiri\u00e9ndose al uso de la preposici\u00f3n <i>so<\/i> en \u00e9pocas posteriores a los siglos XIII y XIV, nos dice: \u201cRenuncio a tratar del uso en \u00e9pocas posteriores, y de su lucha con <i>bajo<\/i> y <i>debajo<\/i> cada vez m\u00e1s preponderantes: pertenece esto a la gram\u00e1tica hist\u00f3rica y a las gram\u00e1ticas generales; ya Juan de Vald\u00e9s en 1535 da muestras de considerarlo anticuado, desaconsejando que se emplee, a no ser en los refranes <i>\u201cso la color est\u00e1 el enga\u00f1o\u201d, \u201cso el sayal hay \u00e1l\u201d<\/i> y en la frase \u201c<i>so la capa del cielo\u201d.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cViven bajo las aguas, como la argironeta; corren bajo la superficie de los lagos, como el dolomelo orlado; fabrican su morada <b>so<\/b> las piedras, como la<b> <\/b>segestria; se agazapan en un pozo guateado de blanca seda, como la teniza minera; se columpian en a\u00e9reas redes, como la tejenaria. Corren, nadan, salta, vuelan, minan, trepan, tejen, patinan. Y en su insociabilidad hosca tienen como mira capital, como sentido esencial\u00edsimo, el amor a la raza.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>Antonio Azor\u00edn,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 206.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SOMBRAJOSO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Neologismo derivado de<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> sombroso<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, de <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>sombra<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, del lat\u00edn <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>umbra<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">, y el sufijo <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u2013oso, <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">que indica relativo a, o semejante a.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Que hace mucha sombra, o que la proyecta.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En las primeras ediciones de La Voluntad, hasta 1940, la palabra \u201c<i>sombrajoso\u201d <\/i>(de nuestras dos referencias) aparece escrita como \u201c<i>ombrajoso\u201d.<\/i> Tambi\u00e9n en la edici\u00f3n comentada por I. Fox de Cl\u00e1sicos Castalia.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En ambos casos, discrepo de la etimolog\u00eda, que le hace derivar <i>sombrajoso<\/i> del sustantivo <i>sombrajo, <\/i>del lat\u00edn <i>umbraticum, <\/i>reparo o resguardo para hacer sombra, hecho con de ramas, mimbres, esteras, etc. (ver la edici\u00f3n de Cl\u00e1sicos Castalia con notas de Inman Fox, en p\u00e1gina 121 y 61). Aunque, ciertamente, la ra\u00edz de la palabra, parece ser <i>sombrajo<\/i>, pienso que la derivaci\u00f3n no se ha hecho tanto de forma gramatical (sombrajo &gt; sombrajoso), lo que nos llevar\u00eda a una sombra producida por alg\u00fan elemento artificial, sino est\u00e9tica, es decir, haci\u00e9ndola derivar de <i>sombroso,<\/i> <i>sombr\u00edo, sombrizo, umbroso<\/i> y todos aquellos adjetivos que expresan la proyecci\u00f3n de una sombra natural.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cEl campo <span style=\"font-size: medium;\">\u2014<\/span>claro ya el horizonte<span style=\"font-size: medium;\">\u2014 <\/span>se aleja en amplia sabana verde, rasgado por los trazos del ramaje <b>sombrajoso,<\/b> surcado por las l\u00edneas sinuosas de los caminos. El cielo, de verdes tintas pasa a encendidas nacaradas tintas. Las herrer\u00edas despiertan con su sonoro repiqueteo; cerca, un ni\u00f1o llora; una voz grita col\u00e9rica. Y sobre el oleaje pardo de los infinitos tejados, paredones, albardillas, chimeneas, frontones, esquinazos, surge majestuosa la blanca mole de la iglesia Nueva, coronada por gigantesca c\u00fapula listada en blancos y azules espirales.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>La Voluntad,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1939, pag. 9.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cSobre el Colegio, en el lindero de la huerta, dos \u00e1lamos enhiestos que cortan los rojos muros en estrecha cinta verde, traspasan el tejado y marcan en el azul su aguda copa. M\u00e1s cerca, en primer t\u00e9rmino, dos, tres almendros <b>sombrajosos<\/b> arrojan sobre el negro fondo del poblado sus claras notas gayas. Y a la derecha, al final del llano de lucidoras hojas largas, sobre espesa cortina de seculares olmos, el negruzco cerro de la Magdalena enarca su lomo gigantesco en el ambiente de oro.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> El pueblo duerme. La argentina canci\u00f3n de un gallo rasga los aires. En los olmos las cigarras so\u00f1olientas prosiguen con su ras-ras infatigable.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>La Voluntad,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1939, pag. 70.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column] Contin\u00faa Rafael Escrig, autor de esta trabajosa y admirable recopilaci\u00f3n, con la letra R, con palabras de una sonoridad rotunda. Luego se adentra en la S, y nos orienta para salir de las confusiones que produce la ignorancia sem\u00e1ntica de la rica lengua espa\u00f1ola. La imagen est\u00e1 tomada de la p\u00e1gina &#8220;Vida de Madrid&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16728,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[526,525,510],"tags":[],"class_list":["post-16722","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-miml-palabras-de-azorin","category-bitacora-y-apuntes","category-series"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/tranvia-mulas.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4Dh6a-4lI","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16722","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16722"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16722\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16729,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16722\/revisions\/16729"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16728"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16722"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16722"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16722"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}