{"id":16745,"date":"2024-04-27T10:50:14","date_gmt":"2024-04-27T08:50:14","guid":{"rendered":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/?p=16745"},"modified":"2024-04-27T10:50:14","modified_gmt":"2024-04-27T08:50:14","slug":"mil-palabras-de-azorin-s-y-t","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/mil-palabras-de-azorin-s-y-t\/","title":{"rendered":"Mil palabras de Azor\u00edn (S y T)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column]<div class=\"text-block\" ><div class=\"simple-text size-4\"><p align=\"JUSTIFY\"><em>Con dos consonantes, S y T, nos resume Rafael Escrig, naturalista, dibujante y fil\u00f3logo, m\u00e1s palabras seleccionadas de textos del maestro Azor\u00edn. El valor de su trabajo es doble, porque nos pone delante de las narices t\u00e9rminos de un espa\u00f1ol viejo y castizo, de raro uso en la lengua de hoy, y adem\u00e1s nos incita a leer las obras de un autor refinado, sutil, que alquitara el lenguaje y estimula la riqueza de una lengua que, a lo que parece, odian muchos espa\u00f1oles. La foto de presentaci\u00f3n es la Aljafer\u00eda de Zaragoza.<\/em><\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SOMO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn <i>summum, <\/i>cima (de los montes).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">EN SOMO. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Locuci\u00f3n adverbial: Desusado. Encima, en lo m\u00e1s alto.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cLos refranes, por su parte, nos brindan vocablos peregrinos; no los modernicemos, como se suele hacer; perder\u00e1n, con ello, su sabor, allende de que destruiremos su eufon\u00eda. <i>No por mucho madrugar, amanece m\u00e1s a\u00edna. <\/i>No pongamos temprano en vez de a\u00edna. <i>M\u00e1s vale se\u00f1ero que con ru\u00edn compa\u00f1ero. <\/i>No pongamos solo en vez de se\u00f1ero. L<i>a verdad, como el olio, siempre anda <\/i><i><b>en somo<\/b><\/i><i>. <\/i>No pongamos aceite en vez de olio, ni encima en vez de somo.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para el diario \u201c<i>ABC<\/i>\u201d, Madrid, 12\/5\/1954. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> El Cinemat\u00f3grafo,<\/i> Valencia, Pre-Textos. Caja de Ahorros del Mediterr\u00e1neo, 1995, pag. 177.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SONOCHADA<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">De <i>so<\/i>, del lat\u00edn, <i>sub<\/i>, bajo, debajo de, y <i>noche<\/i>, de <i>nox, noctis<\/i>, tiempo en que falta la claridad del d\u00eda. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>1.<\/b> Principio de la noche.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>2.<\/b> Acci\u00f3n y efecto de <i>sonochar<\/i>. Velar en las primeras horas de la noche.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cLa noche de su llegada, no sali\u00f3 de su diversorio, o sea, pupilaje, Torres; dej\u00f3 para otro d\u00eda, a pleno sol, el entrar en contacto con la prometedora realidad \u00a1Cu\u00e1ntas ilusiones se forjaba en la <b>sonochada<\/b>, antes de dormirse, Jaime, el iluso! He estado a punto de proferir que se hac\u00eda ilusiones; pero los puristas no quieren que se diga hacer, sino forjar.\u201d <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><em> Memorias Inmemoriales<\/em>, Madrid, Biblioteca Nueva, 1946, pag: 190.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cEn los anocheceres, cuando ha terminado el trabajo de la tierra, los golpes sonoros y r\u00edtmicos de la maza que pica esparto; la maza de madera, recia, alargada, que da y vuelve a dar sobre el manojo de esparto colocado en el rulo de piedra que sirve para aplanar la parva. Esparto para trabajarlo en los ocios del d\u00eda de fiesta, y en las largas <b>sonochadas,<\/b> y cuando los peones est\u00e1n sobranceros.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Superrealismo,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1929, pag. 243.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SORORES<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">De <i>sor<\/i>, del lat\u00edn <i>soror<\/i>, hermana. Palabra que precede al nombre de las religiosas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En el \u201c<i>Diccionario de Terreros y Pando<\/i>\u201d de 1788, leemos en la entrada correspondiente: <i>Soror, pl. sorores, nombre que se dan en algunas religiones mutuamente entre s\u00ed las monjas, tom\u00e1ndolo del lat\u00edn Soror, hermana de padre y madre.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Trat\u00e1ndose de un vocablo latino, para su traslaci\u00f3n al espa\u00f1ol actual, tendr\u00edamos que acudir al \u201c<i>Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espa\u00f1ola<\/i>\u201d de Manuel Seco. Madrid. Editorial Espasa, de 1986, en la p\u00e1gina 342, donde nos dice: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u201cLas palabras latinas terminadas en consonante que se han incorporado como nombres al espa\u00f1ol deben mantenerse sin variaci\u00f3n cuando se usan en plural:<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>los campus, los corpus, los curr\u00edculum, los memor\u00e1ndum, los refer\u00e9ndum, los d\u00e9ficit, los super\u00e1vit, los pl\u00e1cet, los r\u00e9quiem<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>. Es frecuente, pero no recomendable, formen en<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u2013s <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>estos plurales:<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>los d\u00e9ficits, los memor\u00e1ndums<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>, etc. El dar a estos nombres, cuando son originariamente nombres o adjetivos sustantivados, la forma latina de plural (<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>los c\u00f3rpora, los curr\u00edcula, los referenda, los memoranda<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>) es pr\u00e1ctica copiada del ingl\u00e9s.\u201d Esta f\u00f3rmula, nos dar\u00eda de sor, sores y no, sorores. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> <\/i>Azor\u00edn entrecomilla la frase donde aparece el vocablo <i>sorores<\/i>, lo que significa que est\u00e1 tomado de un texto original en lat\u00edn (<i>el Testamento de Santa Clara \u2013de dudosa autenticidad- que est\u00e1 publicado en los Annales Stadenses de la orden franciscana. A\u00f1o 1253, n\u00ba 5), <\/i>y hace una transcripci\u00f3n literal. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Traigo aqu\u00ed, a prop\u00f3sito de <i>sor, sores <\/i>y<i> sorores<\/i>, una versi\u00f3n libre de la conocida leyenda hist\u00f3rica de \u201c<i>Las tres sorores<\/i>\u201d, en donde se relata el origen de las tres monta\u00f1as pirenaicas: El Monte Perdido, El Cilindro de Marbor\u00e9 y El Pico A\u00f1isclo. Estos tres picos situados en el Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido, tienen su m\u00edtico origen en la historia de tres princesas:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>\u201cTres princesas moras que se hab\u00edan escapado de la Aljafer\u00eda de Zaragoza, vagaban por los montes buscando un paso para llegar a Francia y escapar as\u00ed de su cautiverio. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> El rey Mohamend se enfad\u00f3 tanto por este hecho que, no queriendo quedar en ridiculo ante sus subditos, envi\u00f3 a buscarlas a sus mejores hombres. As\u00ed se hizo, y una fuerza compuesta por una docena de los hombres m\u00e1s arriesgados y fuertes sali\u00f3 en su busca, pero al cabo de varios d\u00edas, como el terreno se hac\u00eda cada vez m\u00e1s y m\u00e1s accidentado, s\u00f3lo uno de ellos pudo seguir sus huellas. \u00c9ste, conocedor de las monta\u00f1as, subi\u00f3 por Zuera, de Zuera pas\u00f3 a Huesca, luego a Laguarta y por fin a Boltana. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Las princesas, camino de Francia y temiendo que les dieran alcance los hombres de Mohamend, no hicieron caso de las advertencias que les hac\u00edan los lugare\u00f1os de que se avecinaba una gran tormenta y siguieron adelante sin mirar atr\u00e1s. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Desgraciadamente, esa misma noche, una gran tormenta de viento y nieve las alcanz\u00f3 en el camino. El \u00fanico hombre que las pudo seguir desapareci\u00f3 alcanzado por un arbol que cay\u00f3 derrumbado por la fuerza del viento y las tres princesas murieron esa misma noche, acurrucadas a orillas del r\u00edo Cinza. Tanta fue la nieve que les cay\u00f3 encima que sobre ellas se formaron estas tres monta\u00f1as hermanas, las que all\u00ed llaman Las tres<\/i><i><b> sorores<\/b><\/i><i>.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> <\/i>\u201cClara parece ser que fue una buena mujer muy amante de sus hermanas. A su muerte hizo un testamento en que les recomienda que si alguna vez dejan este convento de San Damian no se aparten de la pobreza. \u201c<i>Y sea prove\u00edda y sol\u00edcita<\/i>\u201d, dice, \u201c<i>ans\u00ed la que tuviere el oficio como las otras <\/i><i><b>sorores<\/b><\/i><i>, que acerca del sobredicho lugar \u00e1 donde fueren llevadas, no adquieran ni reciban m\u00e1s de tierra, salvo aquello que la extrema necesidad demanda para un huerto, en que se plante hortalizas. Y si allende del huerto, de alguna parte del monasterio fuese menester que tenga m\u00e1s campo, por la honestidad y por el apartamiento, no permitan adquirir m\u00e1s ni reciban sino tanto cuanto la extrema necesidad demandare; y aquella tierra no la labren ni la siembren, m\u00e1s ans\u00ed est\u00e9 siempre entera sin labrar<\/i>.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>La Voluntad,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1939, pag. 107.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>SUSO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del lat\u00edn <i>sursum<\/i>, <i>sussum,<\/i> arriba. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">DE SUSO. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Locuci\u00f3n adverbial. De arriba.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">T\u00e9rmino castellano muy utilizado antiguamente en t\u00e9rminos geogr\u00e1ficos para distinguir entre las tierras situadas en la parte alta (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>de suso<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">) y las situadas en la parte baja (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>de<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/es.wiktionary.org\/wiki\/yuso\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>yuso<\/i><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>o de<\/i><\/span><\/span><\/span><i> <\/i><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/es.wiktionary.org\/wiki\/ayuso\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>ayuso<\/i><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Aunque es muy poco usual, es conocida la locuci\u00f3n: \u201c<i>de suso y de yuso<\/i>\u201d: de arriba y de abajo.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cUna imagen puede ser bella desgarrada de todo, sin relaci\u00f3n alguna con lo de <b>suso<\/b> o lo de yuso, con le de la derecha o lo de la izquierda. Y ensamblando con esa imagen puede ser colocada otra. Y con la otra una tercera. As\u00ed, poco a poco, seg\u00fan nuestro talante, seg\u00fan nuestra sensibilidad, podemos ir formando la obra.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Memorias Inmemoriales,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1946, pag. 12.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TABANCO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Derivado de <i>taberna<\/i>, del lat\u00edn <i>taberna<\/i>: caba\u00f1a, choza, tienda, almac\u00e9n de venta al p\u00fablico. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Las primeras documentaciones, se encuentran en el \u201c<i>Vocabulario de la german\u00eda<\/i>\u201d de J. Hidalgo, de 1609, y en el \u201c<i>Viaje al Parnaso<\/i>\u201d de Cervantes. En ambos casos con el significado de bodeg\u00f3n. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Modernamente,<i> tabanco<\/i>, tiene tres acepciones: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La primera acepci\u00f3n en el DRAE, es: Puesto, tienda o caj\u00f3n que se pone en las calles o en los mercados para la venta de comestible o de alg\u00fan otro producto. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La segunda est\u00e1 m\u00e1s localizada en Andaluc\u00eda, concretamente en Jerez. All\u00ed un <i>tabanco<\/i> es, retomando el sentido m\u00e1s primitivo, un despacho de vinos, es decir, un bodeg\u00f3n. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">La tercera opci\u00f3n est\u00e1 limitada a Centroam\u00e9rica, donde <i>tabanco<\/i> tiene el valor de un sobrado, un desv\u00e1n.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para documentar el primitivo significado de bodeg\u00f3n, traigo unos versos de \u201c<i>Viaje al Parnaso<\/i>\u201d de Cervantes:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Siempre con vestidura rozagante<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Se muestra en cualquier acto que se halla,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Nunca se inclina, \u00f3 sirve \u00e1 la canalla<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Trobadora, maligna y trafalmera,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que en lo que mas ignora, menos calla.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Hay otra falsa, ansiosa, torpe y vieja,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Amiga de sonaja y morteruelo,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que ni <\/i><i><b>tabanco<\/b><\/i><i>, ni taberna dexa.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>No se alza dos, ni aun un coto del suelo,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Grande amiga de bodas y bautismos,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Larga de manos, corta de cerbelo.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>T\u00f3manla por momentos parasismos,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>No acierta \u00e1 pronunciar, y si pronuncia,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Absurdos hace, y forma solecismos.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cVuelve X al librito, el comprado en un <b>tabanco<\/b>, la Heredity de J.A.S. Watson. Y siente cierta complacencia al advertir que el esp\u00edritu filos\u00f3fico del autor de la p\u00e1gina copiada se ha transmitido a Mart\u00ednez del Portal.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Memorias Inmemoriales,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1946, pag. 87.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cExisten mercados en edificios construidos ex profeso, y existen mercados que se esparcen y dilatan por las calles en variedad de puestos, tinglados y <b>tabancos<\/b>. Son estos mercados, libres y a cielo abierto, los que preferimos.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Madrid,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 979.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TABAQUE<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Del \u00e1rabe <i>tab\u00e1q, <\/i>fuente, bandeja, canastillo, derivado del verbo <i>t\u00e1baq<\/i>, cubrir, cerrar<i>.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Cestillo de mimbre en que se pone la fruta, la costura, etc.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Aunque no est\u00e1 recogido en el diccionario, en algunas regiones, sobre todo en Andaluc\u00eda, se emplea la expresi\u00f3n \u201c<i>estar como pera en tabaque<\/i>\u201d. Esta frase proverbial, tambi\u00e9n la recoge el Diccionario de Autoridades, con el significado de: <i>\u201caquellas cosas que se guardan con cuidado y delicadeza para que est\u00e9n reservadas.\u201d <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Figuradamente, tiene el significado de estar c\u00f3modo en una postura, o en una situaci\u00f3n determinada.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> La literatura cl\u00e1sica nos da un ejemplo del empleo de este vocablo por boca de Sancho Panza, en el cap\u00edtulo XLIII de la segunda parte del Quijote, donde nos dice: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"> <span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>\u201c-Por Dios, se\u00f1or nuestro amo -replic\u00f3 Sancho-, que vuesa merced se queja de bien pocas cosas. \u00bfA qu\u00e9 diablos se pudre de que yo me sirva de mi hacienda, que ninguna otra tengo, ni otro caudal alguno, sino refranes y m\u00e1s refranes? Y ahora se me ofrecen cuatro que ven\u00edan aqu\u00ed pintiparados, o como <\/i><i><b>peras en tabaque<\/b><\/i><i>, pero no los dir\u00e9, porque al buen callar llaman Sancho.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Tenemos otro ejemplo m\u00e1s reciente, en el primer acto del drama \u201cYerma\u201d de Federico Garc\u00eda Lorca:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> <i>\u201cAl levantar el tel\u00f3n est\u00e1 Yerma dormida con un<\/i><i><b> tabaque<\/b><\/i><i> de costura a los pies. La escena tiene una extra\u00f1a luz de sue\u00f1o. Un pastor sale de puntillas mirando fijamente a Yerma. Lleva de la mano a un ni\u00f1o vestido de blanco. Suena un reloj. Cuando sale el pastor la luz se cambia por una alegre luz de ma\u00f1ana de primavera. Yerma se despierta.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cHace un d\u00eda nublado; la vieja deja la media en el peque\u00f1o <b>tabaque<\/b> de mimbre y se pone a mirar al cielo que le ha apedreado sus vi\u00f1as. Pero es muy breve el tiempo que permanece mir\u00e1ndolo, porque de pronto suenan en la calle unos cantos terribles. \u00bfQu\u00e9 son esos cantos? Son sencillamente los responsos que van ech\u00e1ndole a un muerto que llevan a enterrar\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Antonio Azor\u00edn,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 215.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cMonovera que arregla frutas en un <b>tabaque<\/b>; las exquisitas brevas, alargadas, tersa la piel, con rajas de un blanco lechoso. Cogidas antes de que salga el sol; tal vez en las higueras de una ca\u00f1ada honda; las hojas de las higueras que se extienden pomposas y olorosas. En la cesta, con delicadeza, van siendo puestas a tongadas. El sabor de las frutas de secano, m\u00e1s fino que el de las frutas de regad\u00edo. Las manos de la monovera que se mueven entre las frutas y las hojas verdes y frescas con que se cubre el cestillo.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Superrealismo,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1929, pag. 238.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cPor fin, el cuarto de plancha y costura, que ha sido el im\u00e1n del novelista, Trajes en perchas y trajes en las sillas y en un canap\u00e9. En la pared, unas maravillosas planchadoras de Edgar Degas. Cuadro que es indicio, en este sitio, del selecto esp\u00edritu, de la sensibilidad, de Elena Viu. <b>Tabaque <\/b>con ovillos y madejas, con trencillas y presillas, con variados botones. Mesa de planchar, recubierta primero de blando fust\u00e1n y encima blanco y liso lienzo. Costurero con tijeras, dedales, alfiletero, metro, acericos, jaboncillos.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Valencia,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1997, pag. 164.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TAMOS<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">De origen incierto, probablemente prerromano. Paja menuda. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Pelusilla que se cr\u00eda en los rincones, debajo de las camas u otros muebles, en las habitaciones donde se mueve la ropa.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">El Diccionario de Autoridades, define <i>tamo<\/i> como: <i>las heces de las semillas que quedan en la era despu\u00e9s de recogidas, <\/i>y con m\u00e1s claridad, <i>polvo o paja muy menuda de varias semillas trilladas; como trigo, lino, etc.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Hay acepciones secundarias, como en Covarrubias, en la voz<i> fluecos (flecos)<\/i>: <i>a los fluecos de la ropa llamados pelillos; cuando es m\u00e1s menudo y espeso se llama tamo.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Ya que no existe un origen concluyente de la palabra<i> tamo,<\/i> tanto en el DRAE, como en el Diccionario de Corominas, principales fuentes de las etimolog\u00edas aqu\u00ed estudiadas, parece interesante aportar los resultados a los que ha llegado la profesora Elena Pezzi Mart\u00ednez de la Universidad de Almer\u00eda, en su trabajo titulado \u201c<i>Algunos posibles arabismos: charca, amainar y tamo\u201d <\/i>editado por la misma universidad en 1994. Dice as\u00ed:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Considero muy probable que el \u00e9timo de tamo sea el vocablo \u00e1rabe `tamm\u00b4, con el valor de `resto, residuo\u00b4. El verbo `tamma\u00b4 significa, b\u00e1sicamente, `ser o estar acabado, terminado, completo\u00b4. El paso al castellano deber\u00eda haber sido `tammo\u00b4, pero se simplificar\u00eda la duplicaci\u00f3n de la -m- en tamo. Es interesante en este sentido el comentario que hace Corominas acerca de que su forma primitiva fue `tamo o tambo\u00b4, pues ambas variantes aparecen en el portugu\u00e9s del Minho, donde tambi\u00e9n significa heces del vino, aceite o vinagre, que quedan en el dep\u00f3sito; esta dualidad fon\u00e9tica parece apoyar la tesis de la \u2013mm- etimol\u00f3gica, en el primer caso con asimilaci\u00f3n total y en el segundo con disimilaci\u00f3n en \u2013mb.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cNo puede ver don Pablo los muebles en distinto lugar del que est\u00e1n ocupando durante a\u00f1os, ni un cent\u00edmetro m\u00e1s all\u00e1 ni un cent\u00edmetro m\u00e1s ac\u00e1. Los papelitos y <b>tamos<\/b> del suelo los recoge con cuidado el caballero. El silencio ha de ser profundo en la casa; en el silencio le place a t\u00edo Pablo escuchar el sonoro tic-tac del reloj.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Do\u00f1a In\u00e9s,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, 1972, pag. 62.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TAR\u00c1NGANA<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Derivado de <i>t\u00e1ngano<\/i>, chito. Juego que consiste en tirar lejos contra un cilindro de madera. Alboroto, esc\u00e1ndalo. En el futbol: jaleo, foll\u00f3n, pelea.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Especie de morcilla muy ordinaria, elaborada con componentes casi desechables y que, frita, fue muy consumida por las clases populares.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">En el Diccionario de Autoridades de 1739, la entrada de <i>tar\u00e1ngana<\/i> dice: <i>TARANGANA. Lo mismo que morcilla. Es voz baxa. <\/i>Hasta 1884, permanecer\u00e1 esta definici\u00f3n. A partir de esa fecha, el Diccionario Usual, ya nos dice: <i>Especie de morcilla muy ordinaria.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> El dramaturgo madrile\u00f1o Ram\u00f3n de la Cruz (1731-1794), escribi\u00f3 un sainete titulado \u201c<i>Los bandos de Lavapies<\/i>\u201d en el que, por boca de uno de los personajes (<i>la Pelundris<\/i>), nos muestra el vocablo que estamos tratando. Dice as\u00ed:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>PELUNDRIS.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Nobles, heroicas matronas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>que en este grande himisferio,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>ya morcillas rellenando,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>ya <\/i><i><b>tar\u00e1ngana<\/b><\/i><i> friyendo,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>abastec\u00e9is a Madrid,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>suspended por un momento<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>las haciendas en que est\u00e1is,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>sean de honra o de provecho,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>y venid a este lugar<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>a enderezar un entuerto.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Noble Gangosa&#8230;, gallarda<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Ti\u00f1osilla, Zunga, extremo<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>del valor, y en fin to\u00edtas<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>las que habit\u00e1is en su centro.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cHacia la misma \u00e9poca, Morat\u00edn le escrib\u00eda desde Burdeos a su amigo don Juan Antonio Melin: <i>Gu\u00e1rdate de los hartazgos de callos, huevos duros,<\/i><i><b> tar\u00e1ngana<\/b><\/i><i>, sardinas fritas, chiles, piment\u00f3n en vinagre, queso y vinarra, que tanto apeteces por esos ventorrillos, rodeados de moscas y mendigos y perros muertos. \u00a1Esa s\u00ed que es vida!<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u00a1Esa s\u00ed que es vida! Carromatos, gritos en las casas, palabrer\u00eda, gentes que escupen sobre la alfombra en el Sal\u00f3n de Conferencias\u2026\u201d<i> <\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Al margen de los cl\u00e1sicos,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 1088.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TARANTANEO<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Posiblemente derivado de <i>tarant\u00e1n<\/i>, y el sufijo <i>\u2013eo.<\/i> Localismo murciano. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tarant\u00e1n,<\/i> se dice en la regi\u00f3n de Murcia a un fuerte golpe dado en la cabeza.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> El poeta y dramaturgo Quinto Ennio*, Roma, (239-169 a.c.), llam\u00f3 \u201c<i>taratantara<\/i>\u201d, con el valor de onomatopeya, al sonido de las tubas: \u201c<i>At tuba terribili sonito taratantara dixis.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> *Quinto Ennio nacio en las cercan\u00edas de Tarento, particip\u00f3 en la segunda guerra p\u00fanica. Perteneci\u00f3 al c\u00edrculo de los escipiones y escribi\u00f3 teatro y poes\u00eda \u00e9pica y l\u00edrica. Dominaba el osco, su lengua natal, el griego y el lat\u00edn.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Fue un innovador en la forma. Introduce el hex\u00e1metro d\u00e1ctilo en la poes\u00eda \u00e9pica en lugar del primitivo saturnio. Su obra \u201c<i>Annales<\/i>\u201d estaba compuesta por dieciocho libros en los que conserva la estructura tradicional de los historiadores romanos y est\u00e1 subdividida en bloques. En el proemio del libro VII, renuncia a narrar la primera guerra p\u00fanica, que ya hab\u00edan descrito sus antecesores.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Ennio es considerado el Homero romano; el primer gran narrador de las gestas de su pueblo. Es peculiar en \u00e9l la interpretaci\u00f3n de los hechos desde un punto de vista \u00e9tico y pol\u00edtico. El poeta es sensible a los horrores de la guerra por los que siente verdadera aversi\u00f3n y, por el contrario, sintoniza con la naturaleza. En el plano literario, utiliza mucho la aliteraci\u00f3n propia del verso latino, como en el siguiente verso: <i>\u201cO Tite tute Tati tanta, tyranne, tulisti\u201d<\/i> o el ya comentado: \u201c<i>At tuba terribili sonito taratantara dixis.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> El vocablo <i>tarantaneo<\/i>, en el contexto de la novela que adjunto como referencia, inequ\u00edvocamente se trata de la onomatopeya de unos golpes, un traqueteo, un sonsonete desapacible, una cierta \u201cm\u00fasica\u201d que le desvela definitivamente. El protagonista dice: <i>\u201c\u2026de pronto, oigo un persistente tarantaneo\u201d.<\/i> Al final de la frase, como redonde\u00e1ndola, existen otras dos onomatopeyas: \u201cchirriar\u201d y \u201ctintineo\u201d. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> En cuanto a la formaci\u00f3n de las palabras con el sufijo \u2013<i>eo<\/i>, he de hacer notar que es una forma bastante usada en la prosa de Azor\u00edn. De esta manera, se permite formar multitud de voces de corte y car\u00e1cter enteramente espa\u00f1ol, como: <i>tarantaneo,<\/i> <i>cascabeleo, ronroneo, rezongueo, mariposeo, dentelleo, culebreo, campanilleo, <\/i>o<i> tintineo,<\/i> todas las cuales aparacen salpicadas en su obra. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> La onomatopeya <i>tarant\u00e1n<\/i>, tambi\u00e9n la podemos encontrar como estribillo musical reflejando el sonido de unas palmas, de un pandero o de un almirez. Veamos unos ejemplos de su empleo en el folklore. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Hay un villancico popular andaluz que se titula \u201c<i>El Tarant\u00e1n<\/i>\u201d, en sus versos se ve claramente la alusi\u00f3n al sonido de las campanadas que dan la hora:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b>Tarant\u00e1n<\/b><\/i><i> cuando daba la una<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Para ver al ni\u00f1o en la cuna,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Al ni\u00f1o reci\u00e9n nacido<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que naci\u00f3 en la nochebuena<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Y en Bel\u00e9n y en un\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/www.coveralia.com\/letras\/tarantan-raya-real.php\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>portal<\/i><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que si tarant\u00e1n cuando daban la una<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que si tarant\u00e1n cuando daban las 2<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que si tarant\u00e1n cuando daban las 3<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>La Virgen Mar\u00eda y el ni\u00f1o Manuel\u2026\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> El poeta palentino Francisco Vighi (1890-1962), amigo de Valle-Incl\u00e1n, recreaba, bajo una fronda de aire modernista, la fiesta de San Juan, la b\u00fasqueda del tr\u00e9bole y el ritmo gozoso de la mu\u00f1eira, con el son repentino y envolvente de las pandereteiras, verbalmente marcado por esa onomatopeya de origen tradicional:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Marco la pauta sonando el pandero,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tan, tarant\u00e1n, tarant\u00e1n, tarant\u00e1n,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Y he de tocar mientras haya un lucero,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que hoy la fiesta renace en San Juan.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tanto bail\u00e9 con el ama del cura,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tanto bail\u00e9 que rabi\u00f3 el sacrist\u00e1n;<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tanto bail\u00e9 que me dio calentura,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tan, tarant\u00e1n, tarant\u00e1n, tarant\u00e1n.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i><b> <\/b><\/i>Finalicemos con estos versos pertenecientes al \u201c<i>Cancionero provincial de Madrid<\/i>\u201d recogidos por la fil\u00f3loga e hispanista Margit Frenk:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tantarant\u00e1n que los higos son verdes,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Tantarant\u00e1n que ya madurar\u00e1n.\u201d<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cEn el balc\u00f3n luce, imperceptible, opaca, tenue, una ancha faja de claror del alba. Y en la puerta, de pronto, oigo un persistente <b>tarantaneo.<\/b> Me levanto: me he retirado de la Redacci\u00f3n a las dos de la madrugada; es preciso salir\u2026 Las calles est\u00e1n desiertas; pasa de cuando en cuando un obrero, con blusa azul, cabizbajo, presuroso, las manos en los bolsillos, liada la cara en bufanda recia; pasa una moza con el mant\u00f3n subido, p\u00e1lida, ornados los ojos de anchas ojeras l\u00edvidas; pasa un muchacho con un enorme fajo de carteles bajo el brazo. Comienzan a chirriar las puertas met\u00e1licas de las tiendas; suenan lentas, graves, una a una, las campanadas de una iglesia. Y un coche se desliza ligero, con alegre tintineo, sobre el asfalto.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> Antonio Azor\u00edn,<\/i> Madrid, Biblioteca Nueva, \u201cObras Selectas\u201d, 1943, pag. 263.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TARQUINADA<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Figuradamente:<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/recursosdidacticos.es\/goodrae\/definicion.php?palabra=Violencia\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Violencia<\/span><\/span><\/span><\/a><\/span> <span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/recursosdidacticos.es\/goodrae\/definicion.php?palabra=cometida\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">cometida<\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/recursosdidacticos.es\/goodrae\/definicion.php?palabra=contra\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">contra<\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0la honestidad de <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/recursosdidacticos.es\/goodrae\/definicion.php?palabra=una\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">una<\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">mujer.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Por alusi\u00f3n a la violencia ejercida en Lucrecia por Sexto Tarquino. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Sexto Tarquino, \u00bf496 a.C.? Hijo del rey etrusco de Roma Tarquino <i>el Soberbio<\/i>.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Francisco de Quevedo Villegas (1580-1645), escribe una loa dedicada a una comedia de Tirso de Molina, titulada \u201c<i>Amor y celos hacen discreto<\/i>\u201d, dicha loa, es un romance titulado a su vez \u201c<i>\u00a1Vive cribas!* Que he de echar<\/i>\u201d:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a1Vive cribas!, que he de hechar<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Aunque les pese, la loa,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Hoy que de faldas y sayas<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Desenvaino la persona;<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Hoy que me aprieto el sombrero<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Y no me prendo la toca:<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Nadie se meta conmigo,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Que har\u00e9 <\/i><i><b>tarquinada<\/b><\/i><i> en todas.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Desde que ci\u00f1o la espada,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Las pendencias me retozan;<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Y, antojada de mostachos,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Me estoy tentando la boca.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a1Oh, si yo me los torciese!<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Las bigoteras me oigan.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a1Qu\u00e9 capit\u00e1n pierde Flandes,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 Maladros las busconas!<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>\u00a1Qu\u00e9 don L\u00e1zaro las due\u00f1as,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 Lelio Dati las tontas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 marido las doncellas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Y qu\u00e9 paje las fregonas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 brib\u00f3n las irlandesas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 licenciado las monjas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 atribulado las flacas,<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Qu\u00e9 glotonazo las gordas!<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> *<i>\u00a1Vive Cribas! <\/i>Es una interjecci\u00f3n usada antiguamente como juramente con alg\u00fan nombre que lo expresa, o con alguna voz inventada para evitarlo. <i>\u00a1Vive Dios! \u00a1Vive Cribas!<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cSentado yo en la fila quinta, las palabras de Pedro Crespo \u2013las m\u00e1s doctrinales de la obra- no llegaban a mis o\u00eddos; el actor apenas mov\u00eda los labios. Y eso mismo hac\u00eda, mientras caminaba, en los consejos que el padre da a su hijo. (La obra se presta a muchos comentarios; los he consignado, por mi parte, en otra ocasi\u00f3n. Existe, digamos, jurisprudencia sobre la <b>tarquinada<\/b>. La sienta Sancho en sus sentencias de la Barataria; la sigue Alarc\u00f3n en una de sus comedias; la confirma por modo curioso, don Juan Valera, en San Petersburgo, con la actriz Magdalena Brohan; lo cuenta, con sinceridad, el mismo Valera.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para el diario \u201c<i>ABC<\/i>\u201d, Madrid, 6\/4\/1954. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> El Cinemat\u00f3grafo,<\/i> Valencia, Pre-Textos. Caja de Ahorros del Mediterr\u00e1neo, 1995, pag. 167.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>TASCAR<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Probablemente deriva de <i>tasca, tasc\u00f3n<\/i>, lugar donde se tasca el lino, del g\u00f3tico <i>taskon,<\/i> estaca, clavija, clavo. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>1.<\/b> Quebrantar con la espadilla el lino o el c\u00e1\u00f1amo. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>2.<\/b> Dicho de una bestia: quebrantar con ruido la hierba cuando pace. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">TASCAR EL FRENO. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>1.<\/b> Morder el caballo el bocado o moverlo entre los dientes. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>2.<\/b> Dicho de una persona: Resistir la sujeci\u00f3n que se le impone, pero sufri\u00e9ndola a su pesar.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> \u201cNo pod\u00eda Napole\u00f3n permanecer en Elba, <b>tascar el freno<\/b> en Elba, mucho tiempo. No pod\u00eda dar lugar a que se le olvidase en Francia, en Europa, en el mundo. Napole\u00f3n logra escapar: comienza el \u00faltimo acto de la gran tragedia; impera cien d\u00edas.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Para el diario \u201c<i>ABC<\/i>\u201d, Madrid, 30\/5\/1952. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i> El Cinemat\u00f3grafo,<\/i> Valencia, Pre-Textos. Caja de Ahorros del Mediterr\u00e1neo, 1995, pag. 141.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column] Con dos consonantes, S y T, nos resume Rafael Escrig, naturalista, dibujante y fil\u00f3logo, m\u00e1s palabras seleccionadas de textos del maestro Azor\u00edn. El valor de su trabajo es doble, porque nos pone delante de las narices t\u00e9rminos de un espa\u00f1ol viejo y castizo, de raro uso en la lengua de hoy, y adem\u00e1s nos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16748,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[526,1,510],"tags":[],"class_list":["post-16745","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-miml-palabras-de-azorin","category-general","category-series"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/el-palacio-de-la-aljaferia.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4Dh6a-4m5","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16745","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16745"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16745\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16753,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16745\/revisions\/16753"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16748"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16745"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16745"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16745"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}