{"id":3591,"date":"2013-10-23T08:33:04","date_gmt":"2013-10-23T06:33:04","guid":{"rendered":"http:\/\/perinquiets.com\/?p=3591"},"modified":"2014-05-08T17:21:35","modified_gmt":"2014-05-08T15:21:35","slug":"la-narrativa-debe-tener-una-dimension-poetica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/la-narrativa-debe-tener-una-dimension-poetica\/","title":{"rendered":"\u201cLa narrativa debe tener una dimensi\u00f3n po\u00e9tica\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: large;\"><b>Tanya Tynj\u00e4l\u00e4, escritora peruana<\/b><\/span><\/p>\n<p>Una entrevista de <strong>Francisco Garz\u00f3n C\u00e9spedes<\/strong> publicada en Ediciones <strong>COMOARTES <\/strong>(fotograf\u00eda tomada de la revista <em>Amazing Stories<\/em>)<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>El amigo Francisco Garz\u00f3n C\u00e9spedes, escritor y periodista, rastreador de talentos literarios iberoamericanos, trae a PERINQUIETS una nueva entrevista, en esta ocasi\u00f3n a Tanya Tynj\u00e4l\u00e4, nacida en Callao, Per\u00fa, en 1963 y residente en Finlandia. \u00bfQui\u00e9n es Tanya Tynj\u00e4l\u00e4? He aqu\u00ed la informaci\u00f3n que da de ella Garz\u00f3n C\u00e9spedes en su colecci\u00f3n CONTEMPOR\u00c1NEOS DEL MUNDO, Ediciones COMOARTES (C\u00e1tedra Iberoamericana itinerante de Narraci\u00f3n Oral Esc\u00e9nica \/ Comunicaci\u00f3n, Oralidad y Artes), dentro de su excelente \u201cIndagaci\u00f3n sobre la narrativa\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.tanyatynjala.com\/\" target=\"_blank\">Tanya Tynj\u00e4l\u00e4 <\/a>es escritora y profesora de lengua y cultura de franc\u00e9s y espa\u00f1ol. Su apellido literario proviene del de su esposo finland\u00e9s. Ha seguido estudios de pedagog\u00eda en el Instituto Superior Pedag\u00f3gico de Lima y en la Universidad de Grenoble, Francia. Actualmente se encuentra realizando un doctorado en filolog\u00eda francesa en la Universidad de Helsinki.<\/p>\n<p>En su p\u00e1gina personal puede encontrarse un detallado informe sobre su experiencia profesional y sus numerosas publicaciones, muchas de ellas dedicadas a la ciencia ficci\u00f3n, la fantas\u00eda y a la literatura para la infancia. Cabe destacar aqu\u00ed que gan\u00f3 el primer lugar en la categor\u00eda de mon\u00f3logo teatral hiperbreve en el Concurso Internacional de Microficci\u00f3n \u201cGarz\u00f3n C\u00e9spedes\u201d 2007, con El Loup-Garou publicado en la Colecci\u00f3n Gaviotas de Azogue N\u00famero 40 (2008, Ediciones COMOARTES, Madrid\/M\u00e9xico D. F., Espa\u00f1a\/M\u00e9xico).<\/p>\n<p>Y tambi\u00e9n que es Delegada para Finlandia de la C\u00e1tedra Iberoamericana Itinerante de Narraci\u00f3n Oral Esc\u00e9nica (CIINOE). Adem\u00e1s, forma parte del comit\u00e9 directivo de la revista digital \u201c<a href=\"http:\/\/www.palabrasdiversas.com\/palabras\/home.asp\" target=\"_blank\">Palabras Diversas<\/a>\u201d, es corresponsal para el idioma espa\u00f1ol del Science Fiction Awards Watch, y es editora de los blogs en espa\u00f1ol de <a href=\"http:\/\/amazingstoriesmag.com\/\" target=\"_blank\">Amazing Stories<\/a>.<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00bfCu\u00e1l es su personal definici\u00f3n de la narrativa como arte, como literatura? Su definici\u00f3n en general y\/o en espec\u00edfico del cuento y\/o de la novela. Por favor explique por qu\u00e9 elige hablar de la narrativa en general o, por ejemplo, s\u00f3lo elige referirse al cuento o s\u00f3lo a la novela. Si ha reflexionado respecto al escribir narrativa para la ni\u00f1ez, \u00bfa\u00f1adir\u00eda algo en espec\u00edfico a su respuesta, a su definici\u00f3n o definiciones?<\/strong><\/p>\n<p>-No tengo una definici\u00f3n personal de lo que es la narrativa como arte. Sobre todo porque inclusive el concepto de arte es algo en que los especialistas no se ponen de acuerdo. Yo prefiero limitarme a las definiciones planas, objetivas de los diccionarios. Entonces la narrativa es un g\u00e9nero literario en prosa que engloba desde la novela hasta todo tipo \u2013y tama\u00f1o\u2013 de relato, sin olvidar la cr\u00f3nica, si se trata de un texto no imaginario. Ahora bien, en estas \u00e9pocas post modernas ya hasta definir lo que es prosa resulta dif\u00edcil, prueba de ello son las famosas \u201cprosas po\u00e9ticas\u201d o \u201cpoes\u00edas en prosa\u201d seg\u00fan el criterio del cr\u00edtico de turno, dependiendo de si esos textos son para \u00e9l m\u00e1s \u201cprosa\u201d que \u201cpoes\u00eda\u201d.<\/p>\n<p>Quiz\u00e1 lo \u00fanico claro para m\u00ed es que para que haya narrativa, debe haber prosa y debe contar \u201calgo\u201d, real o imaginario. Y eso s\u00ed, el hecho de que sea en prosa no significa que el texto no debe tener una dimensi\u00f3n po\u00e9tica, porque en ese caso no entrar\u00eda en el \u201carte\u201d. Si bien no me gustan las definiciones, en cuanto a la \u201cpoes\u00eda\u201d dentro de la prosa, me gusta mucho la de Jakobson, qui\u00e9n habla de \u201cpoeticidad\u201d para explicar el uso de la funci\u00f3n po\u00e9tica del lenguaje en cual-quier g\u00e9nero literario. La poeticidad no est\u00e1 pues limitada a la poes\u00eda y es el elemento primordial que define si un escrito es literario o no. Eso es algo que mucha gente que escribe \u201ccoloquial\u201d, no parece entender. Para que sea litera-tura no se puede escribir realmente coloquial, debe dar la impresi\u00f3n de coloquialidad SIN dejar de ser un texto literario, en eso la noci\u00f3n de poeticidad resulta \u00fatil. Un texto coloquial puede poseer poeticidad sin perder nada de su coloquialidad.<\/p>\n<p>Esta dificultad para definir lo que es \u201cnarrativa como literatura\u201d para m\u00ed, desaparece al definir el cuento o la novela.<\/p>\n<p>Hay cosas en com\u00fan en ambos: debe narrar un evento, debe tener un claro principio, un nudo y un final, que puede ser abierto o no. La diferencia est\u00e1 en que en el cuento esos elementos est\u00e1n limitados en el espacio\/tiempo, representados por el papel. En el cuento debemos contar lo que queremos de manera breve, y quiz\u00e1 algunos elementos puedan estar sobre entendidos, explicamos menos, vamos al grano. La novela nos permite desarrollar m\u00e1s no solo el tema, sino incluir sub temas y personajes secundarios. Por eso mismo, a pesar de sus similitudes, no se construyen de la misma manera. Recuerdo haber le\u00eddo una novela que en el principio fueron cuentos separados. Al parecer el editor le hizo notar al escritor que puesto que sus cuentos ten\u00edan pr\u00e1cticamente un personaje con las mismas caracter\u00edsticas, pod\u00eda convertirlo en un solo personaje y transformar las historias inconexas en una novela. El resultado fue una novela en la cual algunos cap\u00edtulos estaban inconexos.<\/p>\n<p>En cuanto a la literatura para la ni\u00f1ez, categor\u00eda en la que estoy considerada, la verdad es que no tengo una definici\u00f3n espec\u00edfica para ella, no veo diferencias entre narrativa para ni\u00f1os o para adultos. Yo cuando escribo, no lo hago pensando en un p\u00fablico espec\u00edfico, pienso honestamente que lo que escribo puede ser le\u00eddo por un ni\u00f1o o por un adulto sin problemas, por supuesto que ambos terminar\u00e1n \u201cleyendo\u201d un libro diferente, porque lo comprender\u00e1n de diferente manera. Curiosamente esa es la forma como tambi\u00e9n trato a los ni\u00f1os, jam\u00e1s les hablo como a \u201cni\u00f1os\u201d (y odio a los que lo hacen), jam\u00e1s les digo \u201ceso no lo vas a entender\u201d, y parad\u00f3jicamente cuando he ense\u00f1ado a ni\u00f1os soy una profesora popular. Yo respeto mucho a los ni\u00f1os y los trato con el mismo respeto con el que trato a los adultos y yo pienso que ellos aprecian eso. No trato de escribir \u201cf\u00e1cil\u201d o \u201csimplista\u201d, para que me entiendan, no son tontos y si quieren entender, lo entender\u00e1n. Inclusive eso para los temas, no creo que hayan temas \u201cprohibidos\u201d para ni\u00f1os, lo importante es tratarlos de manera que su madurez les permita comprender, lo que no significa \u201cbajar el nivel\u201d de la literatura. En realidad los ni\u00f1os son los cr\u00edticos m\u00e1s duros que un escritor pueda enfrentar. Uno de mis lemas favoritos es \u201cun adulto creativo es un ni\u00f1o que ha sobrevivido\u201d, en otras palabras no es que los ni\u00f1os est\u00e9n en un grado de inferioridad al nuestro, somos los adultos los que hemos perdido la perspectiva.<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00bfPor qu\u00e9 escribe narrativa?<\/strong><\/p>\n<p>-Escribo narrativa pues \u2013por las razones que expondr\u00e9 m\u00e1s adelante\u2013 mis primeros \u00eddolos fueron escritores, nunca el cantante de moda o el actor m\u00e1s guapo. Por otro lado mis modelos tambi\u00e9n fueron escritoras, jam\u00e1s la top model del a\u00f1o o algo que se le parezca. Mi infancia estuvo rodeada de escritores, especialmente novelistas, no me quedaba otra opci\u00f3n. Por otro lado opino que mis poemas son bastante mediocres, entonces la narrativa me va mejor. No todos pueden hacer de todo, yo no insisto, escribo poca poes\u00eda porque me cuesta y no llega al nivel de mi narrativa. Por el contrario, seg\u00fan mi editor, al parecer soy muy buena construyendo historias y manejando personajes, situaciones, de manera coherente, cohesiva y veros\u00edmil, elementos importantes para una buena narraci\u00f3n<\/p>\n<p>\u2013\u00bfCu\u00e1ndo escuch\u00f3 un cuento por primera vez?\u00bfO cu\u00e1l es el primer cuento que recuerda haber escuchado? \u00bfD\u00f3nde? \u00bfSe lo contaron oralmente o se lo leyeron? \u00bfQui\u00e9n? \u00bfTuvo una relevancia especial para usted? \u00bfEn su infancia le contaban otras formas de narrativa? \u00bfCu\u00e1l fue o cu\u00e1les fueron las primeras?<\/p>\n<p>-Como empec\u00e9 a leer de muy peque\u00f1a, no puedo recordar exactamente el primer cuento que escuch\u00e9, supongo que debe haber sido muy, muy de ni\u00f1a. Sin embargo debo aceptar que mi infancia estuvo llena de leyendas espeluznantes de la selva peruana, porque mi abuela paterna es de all\u00ed. No es que ella me contara las historias para asustarme, es que ese mundo mitol\u00f3gico, m\u00e1gico, de leyenda exist\u00eda para ella. As\u00ed pues cuando algo se ca\u00eda, no era la culpa del aire sino del \u201ctunche\u201d, el alma del muerto que \u201cven\u00eda a recoger sus pasos\u201d antes de irse definitivamente al m\u00e1s all\u00e1. Hab\u00eda una pobre vecina que mi abuela evitaba a toda costa, sobre todo cuando hab\u00eda un ni\u00f1o cerca, porque seg\u00fan ella ten\u00eda \u201cmal ojo\u201d y abundaban las historias para corroborar su opini\u00f3n (parece ser que hasta yo me enferm\u00e9 \u201cgravemente\u201d un d\u00eda que la susodicha vecina me vio con el rabillo del ojo, \u00a1imag\u00ednense el poder!) Por suerte mi mam\u00e1 (cuya familia es de la sierra peruana) sab\u00eda \u201cpasar el huevo\u201d (literalmente), lo que todos saben es el mejor remedio para el \u201cmal de ojo). Todo esto me hace pensar que los primeros cuentos orales a los que les prest\u00e9 la suficiente atenci\u00f3n como para recodar cu\u00e1ndo me los contaros son las leyendas de mi pa\u00eds. Eso de alguna manera nutri\u00f3 mi imaginario y de all\u00ed a escribir literatura fant\u00e1stica no hay m\u00e1s que un paso.<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00bfCu\u00e1l es el cuento o la novela cuya lectura m\u00e1s le ha impresionado? \u00bfPor qu\u00e9? \u00bfCu\u00e1ndo ley\u00f3 narrativa por primera vez y que recuerda al respecto?<\/strong><\/p>\n<p>-El libro de cuentos que en realidad m\u00e1s me impresion\u00f3 fue El hombre ilustrado de Ray Bradbury: marc\u00f3 definitivamente mi deseo de ser escritora.<\/p>\n<p>La primera vez que le\u00ed un texto fue muy peque\u00f1a, quiz\u00e1 con cuatro o cinco a\u00f1os. Lo que sucede es que a esa edad me enferm\u00e9 de hepatitis y estuve en cama mucho tiempo. Al no poder jugar me entreten\u00eda mirando cuentos y de pronto comenc\u00e9 a leerlos. Es decir que los libros fueron mis primeros amigos. Desde ese momento me dije a mi misma (y a todos los que quer\u00edan escucharlo) que ser\u00eda escritora. Pero cuando empec\u00e9 a crecer (sobre todo ya entrando a la escuela secundaria) llegu\u00e9 a la conclusi\u00f3n que escritor no era un trabajo muy rentable (le\u00eda unos c\u00f3mics que trataban de gente importante; \u201cVidas ilustres\u201d se llamaban y en esas historias casi todos los escritores y poetas mor\u00edan de hambre), entonces se me ocurri\u00f3 que podr\u00eda estudiar arqueolog\u00eda, que era m\u00e1s rentable (inocencia de ni\u00f1a, pero es que en mis famosos c\u00f3mics a Champollion no le fue tan mal). Fue durante la adolescencia, leyendo El hombre ilustrado que acept\u00e9 que para m\u00ed no hab\u00eda otra opci\u00f3n, que TEN\u00cdA que escribir, fuera renta-ble o no, que yo tambi\u00e9n quer\u00eda crear esos mundos posibles que abrieran puertas hacia otros mundos posibles a los lectores, que ese libro me demostraba la posibilidad de provocar un cambio en las personas, en la sociedad a trav\u00e9s de las palabras, que como dijo Balzac, el arma del escritor es su pluma. Ray Bradbury siempre ser\u00e1 para m\u00ed Pap\u00e1 Bradbury y lo \u00fanico que le critico es haber tenido la poca cortes\u00eda de morirse antes de conocerlo en persona.<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00bfCu\u00e1l es la representaci\u00f3n en espec\u00edfico esc\u00e9nica u oral esc\u00e9nica de una obra originalmente narrativa, una no teatral, que m\u00e1s le ha fascinado? \u00bfPor qu\u00e9? \u00bfO cu\u00e1l la pel\u00edcula sobre una historia que en su origen es un cuento o una novela?<\/strong><\/p>\n<p>-El tambor de hojalata es una pel\u00edcula que me impresion\u00f3 mucho por las maravillosas im\u00e1genes que posee. Creo que es un buen ejemplo de \u201clenguaje de la imagen\u201d, porque cada imagen nos \u201cdice\u201d muchas cosas. Est\u00e1 basada evidentemente en el libro de Gunther Grass del mismo nombre. Por mucho tiempo yo era a la que cuando le preguntaban \u201c\u00bfHas visto la pel\u00edcula?\u201d contestaba: \u201cNo, he le\u00eddo el libro\u201d (Lo que muchas veces sucede pero a la inversa: gente que nunca lee el libro, pero ve la pel\u00edcula y te discute al respecto). En este caso primero vi la pel\u00edcula y luego le\u00ed el libro, y aunque la pel\u00edcula se toma muchas libertades, igual la admiro, porque reconozco que las libertades tomadas eran las adecuadas. La principal: el hecho de no hacer la totalidad del libro. La historia es muy densa como para forzarla a entrar en el formato de una pel\u00edcula y muchas veces he visto fiascos debido a que el director desea contar todo un libro de 500 p\u00e1ginas en dos horas. Creo que el director Volker Schl\u00f6ndorff hizo bien en optar por presentar solo la primera parte del libro, as\u00ed pudo desarrollarla correctamente y hacer una obra de arte y un cl\u00e1sico del cine.<\/p>\n<p><strong>\u2013Si tuviera que indicar siete puntos indispensables a los que debe responder como arte literario una obra narrativa, \u00bfcu\u00e1les se\u00f1alar\u00eda? \u00bfSe\u00f1alar\u00eda unos para el cuento y otros para la novela?<\/strong><\/p>\n<p>-Para que una obra narrativa pueda ser considerada como obra de arte literaria (y eso indistintamente si es cuento o novela) debe tener (no llego a siete):<\/p>\n<p>Una historia que contar: Muchos escritores post-modernos parecen olvidar esto y escriben incluso novelas que son solo un largo divagar sobre todo lo que les pasa por la mente. Si no hay una historia que tenga Inicio-Conflicto- Soluci\u00f3n al conflicto (final), NO es una historia y muy dif\u00edcilmente se puede lograr una narraci\u00f3n interesante con ello. Si a pesar de todos los experimentos literarios existentes, mucho siguen escribiendo narraciones digamos \u201ctradicionales\u201d (por no encontrar un mejor nombre) es porque funciona y seguir\u00e1 funcionando.<\/p>\n<p>Poeticidad: Como lo expliqu\u00e9 antes es el uso del lenguaje en su funci\u00f3n po\u00e9tica. Se supone que la funci\u00f3n po\u00e9tica del lenguaje significa usarlo m\u00e1s por su contenido que por el mensaje, es decir que por ejemplo escogeremos las palabras no solo porque significan algo sino porque est\u00e9ticamente convienen a la obra. Pero como esta funci\u00f3n po\u00e9tica no solo est\u00e1 limitada a la literatura, Jakobson cre\u00f3 esta noci\u00f3n de poeticidad, es decir la funci\u00f3n po\u00e9tica del lenguaje en la obra literaria.<\/p>\n<p>Verosimilitud: Sobre todo si se trata de obras de literatura fant\u00e1stica o ciencia ficci\u00f3n. TODO debe ser veros\u00edmil en el mundo posible que se ha creado. Eso implica un gran trabajo de construcci\u00f3n de ese mundo posible, aunque no significa que todos esos detalles deban ir en la narraci\u00f3n. Si el autor no est\u00e1 seguro de las reglas del mundo posible que ha creado, eso se notar\u00e1 en la obra y el lector lo percibir\u00e1 como un defecto en la construcci\u00f3n de la misma.<\/p>\n<p>Coherencia: Todos los detalles deben ser coherentes. Se debe poner mucho m\u00e1s cuidado a esto si se escriben por ejemplo narraciones que van en orden cronol\u00f3gicamente inverso o con varias temporalidades. Es muy f\u00e1cil perderse tambi\u00e9n si se tiene muchos personajes. Una narraci\u00f3n incoherente es terrible.<\/p>\n<p>Cohesi\u00f3n: Est\u00e1 relacionado este aspecto con lo anterior, cada elemento debe estar claramente en relaci\u00f3n. Recuerdo la novela de una gran escritora latinoamericana que me decepcion\u00f3, porque teniendo muchos personajes, la mayor\u00eda literalmente se pierde a mitad del libro. \u00bfPorqu\u00e9 poner un personaje si finalmente no se va a decir nada m\u00e1s sobre \u00e9l?<\/p>\n<p>Para m\u00ed la diferencia entre la novela y el cuento est\u00e1, como ya lo hab\u00eda dicho, en la construcci\u00f3n y no en estas caracter\u00edsticas que me parecen b\u00e1sicas de cualquier texto narrativo.<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00bfC\u00f3mo describir\u00eda los pasos m\u00e1s presentes en su proceso creador de una obra narrativa? \u00bfSer\u00edan diferentes para un cuento que para una novela? \u00bfM\u00e9todo de creaci\u00f3n?<\/strong><\/p>\n<p>-Mi proceso creativo es el mismo para un cuento que para una novela (aunque debo confesar que la \u00fanica novela que he escrito est\u00e1 entre el l\u00edmite del cuento largo y la novela) y empieza con el sue\u00f1o. Es decir que todo lo que escribo parte de mis sue\u00f1os.<\/p>\n<p>Claro, no es algo que domine y tampoco es que todos mis sue\u00f1os merezcan ser contados. Generalmente lo que sucede es que algo en la vida cotidiana me marca, me deja pensando y en la noche provoca un sue\u00f1o-historia. S\u00e9 muy bien cu\u00e1ndo es un sue\u00f1o-historia porque tiene principio y fin y por lo general yo no formo parte de \u00e9l, es m\u00e1s bien como si estuviera viendo una pel\u00edcula. Puede pasar que seg\u00fan el personaje yo \u201centre\u201d m\u00e1s en uno que en el otro, tomando su punto de vista, pero no significa que ese personaje sea yo. Por otro lado ese punto de vista puede cambiar de personaje varias veces durante el sue\u00f1o. Tambi\u00e9n me ocurre que las mejores frases de mis historias ya estaban en ese sue\u00f1o y luego despierta yo solo las copio.<\/p>\n<p>Como digo no es algo que domine, es decir que no puedo irme a dormir dici\u00e9ndome \u201cpara ma\u00f1ana tengo que escribir un cuento sobre la ca\u00edda de Roma as\u00ed que a so\u00f1ar con ello\u201d. Lamentablemente as\u00ed no funciona. Pero de que s\u00ed puedo luego del sue\u00f1o darme cuenta qu\u00e9 lo provoc\u00f3, s\u00ed que puedo. Por otro lado lo que hago cuando necesito crear algo por \u201cencargo\u201d, es sencillamente ponerme en un estado de \u201cso\u00f1ar despierta\u201d y eso s\u00ed que me resulta.<\/p>\n<p>Sin embargo si se me agarra bien despierta y se me pide crear algo, no puedo. Pienso que soy una persona muy controlada y disfruto de serlo, entonces para m\u00ed es muy dif\u00edcil soltarme en cualquier circunstancia y justamente el acto creativo es un acto libre, sin amarras mentales. Solo durante el sue\u00f1o me permito esa libertad que incluso hasta me aterra despierta.<\/p>\n<p>Ahora bien, justo como soy muy controlada, el proceso de pasar al papel la historia me toma mucho tiempo. Generalmente no tomo notas, solo las m\u00ednimas necesarias y \u201ctrabajo\u201d la historia durante mucho tiempo en mi cabeza (por eso paso aparentemente mucho tiempo sin escribir, porque no puedo hacer nada si tengo una historia \u201ctrabajando\u201d mentalmente). Como un sue\u00f1o, por m\u00e1s principio y fin que tenga, es un sue\u00f1o, hay algunos detalles inveros\u00edmiles que trabajo. Especialmente en los g\u00e9neros que escribo (ciencia ficci\u00f3n y fantas\u00eda) todos los detalles del mundo posible creado deben ser s\u00f3lidos. No me pongo a escribir hasta que todo est\u00e9 resuelto y sea veros\u00edmil.<\/p>\n<p>Luego escribir me toma poco tiempo porque ya todo est\u00e1 claro antes de empezar. Eso s\u00ed, es un proceso privado y casi secreto. No soy de los que andan pregonando por ah\u00ed sus \u00faltimos proyectos (y si lo tengo que hacer, doy los m\u00e1s m\u00ednimos detalles necesarios), por eso mismo no voy a grupos literarios de cr\u00edtica (a menos que me pidan la cr\u00edtica a m\u00ed: al parecer soy muy buena dando opiniones) y cuando escribo nadie debe molestarme. Me vuelvo casi una energ\u00famena cuando me encuentro escribiendo algo literario (lo que no sucede en otras cosas, si escribo un art\u00edculo por ejemplo, no me molesta tanto que me interrumpan). Mi familia lo sabe bien porque ya les ha pasado ser \u201cmaltratados\u201d por mi proceso creativo. Quiz\u00e1 por eso tambi\u00e9n escribo esa primera versi\u00f3n r\u00e1pido, porque lo hago generalmente de un solo tir\u00f3n.<\/p>\n<p>Luego lo que me toma bastante tiempo es la correcci\u00f3n, pero all\u00ed ya es-tamos fuera del proceso creativo, pulir el texto es un trabajo detallista, de es-coger la palabra o la frase adecuada, de ver los errores ortogr\u00e1ficos. Es m\u00e1s un proceso t\u00e9cnico. Generalmente dejo \u201cdescansar\u201d lo que escribo por lo menos una semana. Es que el proceso de escribir esa primera versi\u00f3n es muy intenso y cuando la termino me parece genial. Luego de dejarla descansar me doy cuenta de los errores ortogr\u00e1ficos, detalles flojos en la historia\u2026 y empiezo ese trabajo t\u00e9cnico del que hablo. Me puede tomar unos a\u00f1os terminar un manuscrito.<\/p>\n<p><strong>\u2013En cuanto a su trabajo narrativo: \u00bfPrivilegia la categor\u00eda dram\u00e1tica o la humor\u00edstica? Y de los g\u00e9neros: \u00bfCu\u00e1l prefiere? En los dos casos: \u00bfPor qu\u00e9? \u00bfCree que su obra se enmarca en un estilo o en varios estilos determinados?<\/strong><\/p>\n<p>-Yo creo que mis historias de enmarcan en varios estilos. Nunca es solo ciencia ficci\u00f3n o fantas\u00eda. Yo no veo demarcaciones claras entre los g\u00e9neros que domino. Inclusive para mis microtextos, siempre hay alg\u00fan elemento fant\u00e1stico o de ciencia ficci\u00f3n. Sin embargo me gusta identificarme como escritora de ciencia ficci\u00f3n y fantas\u00eda porque es mi posici\u00f3n literaria concreta. Podr\u00eda f\u00e1cilmente disfrazar (como muchos hacen) y decir que mi obra es \u201cmetaf\u00f3rica\u201d, \u201csimb\u00f3lica\u201d, para hacerme aceptar por el canon literario, que al parecer por lo menos en espa\u00f1ol desprecia la fantas\u00eda y la ciencia ficci\u00f3n. Jam\u00e1s lo har\u00e9, asumo con orgullo los g\u00e9neros en los que escribo, porque pienso que solo hay dos tipos de literatura: la buena y la mala, y que en todos los g\u00e9neros se encuentran de ambas.<\/p>\n<p>En cuanto al humor, pues me gusta utilizarlo lo m\u00e1s posible, pero claro, no siempre se puede. M\u00e1s que humor\u00edstica yo dir\u00eda que me gusta ser sarc\u00e1stica. La fantas\u00eda y la ciencia ficci\u00f3n son g\u00e9neros que permiten ser muy cr\u00edticos con la sociedad sin que sea muy evidente. Me gusta poner elementos en mi historia que hagan re\u00edr al lector, pero que luego de reflexionar le congele la risa al darse cuenta que en realidad corresponden a una terrible verdad. En eso creo que sigo el ejemplo de los textos de Ray Bradbury.<\/p>\n<p>\u2013\u00bfCu\u00e1l es, o ser\u00eda, su postura frente a un director que plantea dirigir una de sus obras narrativas en el teatro o en el cine? \u00bfEspera que argumentalmente el texto de principio a fin, sus caracter\u00edsticas esenciales y sus intenciones m\u00e1s expresas sean respetados en su totalidad?<\/p>\n<p>-Mi \u00fanica postura ser\u00eda que respete los cr\u00e9ditos, es decir que mi nombre aparezca en el lugar adecuado, del tama\u00f1o adecuado. Creo que el teatro o el cine son otro tipo de formato muy diferente a la literatura, con sus propios criterios narrativos (porque hay narraci\u00f3n en la imagen, por ejemplo). No espero que un director plantee exactamente lo que yo quer\u00eda expresar, simplemente porque para comenzar soy una ferviente creyente del \u201clector in fabula\u201d del que habla Eco: cada lector \u201centiende\u201d la obra a su manera, dependiendo del bagaje que tenga (cultural, vivencial\u2026) por consiguiente jam\u00e1s pretendo forzar a mi lector a \u201centenderme\u201d. Una vez publicado el libro, la obra tiene vida propia (como los hijos, curiosamente) y le pertenece 100% al lector.<\/p>\n<p>Lo m\u00e1ximo que har\u00eda, si realmente siento que el director est\u00e1 completa-mente en otro lado de lo que quiero decir, o que su interpretaci\u00f3n me crea conflictos \u00e9ticos, ser\u00eda pedirle que en vez de decir en los cr\u00e9ditos: \u201cbasado en la obra\u2026.\u201d, diga \u201ca partir de la obra\u2026\u201d y eso por supuesto, si la suma por los derechos de la obra, lo amerita. Si alguien me pide una colaboraci\u00f3n, entonces como digo igual tendr\u00eda derecho a interpretar la obra como le parezca, pero solo se lo permitir\u00eda si yo no tengo ning\u00fan conflicto \u00e9tico con lo planteado y eso aunque la opini\u00f3n del director sea diferente de la m\u00eda. Es que tambi\u00e9n creo en la famosa \u201crecristalizaci\u00f3n\u201d de la que hablaba Stendhal. \u00c9l pon\u00eda como ejemplo una rama de \u00e1rbol que se fosiliza cristaliz\u00e1dose (es decir que se forman crista-les alrededor de la rama) Dentro de ese cristal a\u00fan est\u00e1 el \u00e1rbol y sin embargo se ha convertido en otra cosa. Igual sucede en el arte. Una obra de teatro basada en una obra literaria es otra obra y como tal hay que respetarla.<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00bfQu\u00e9 clase de cr\u00edtica desear\u00eda recibir respecto a su creaci\u00f3n narrativa? \u00bfConsidera que es la que usted en lo fundamental ejerce, en p\u00fablico o con usted a solas, al valorar la obra de otro? \u00bfQu\u00e9 le gustar\u00eda expresar del p\u00fablico lector? \u00bfQu\u00e9 le gustar\u00eda expresarle al p\u00fablico lector? \u00bfY a los lectores de narrativa, algo en especial?<\/strong><\/p>\n<p>-Nunca me he puesto a pensar en un tipo de cr\u00edtica que me gustar\u00eda recibir. Al escribir literatura para ni\u00f1os, he recibido algunas veces correos de mis lectores. Algunos hacen un an\u00e1lisis a la obra que cualquier cr\u00edtico adulto admirar\u00eda, otros solo ponen muchos adjetivo y onomatopeyas para expresar lo que sintieron al leer el libro, ambas cr\u00edticas para m\u00ed son respetables, aunque algunos digan que la segunda es solo una frivolidad. Creo que todos los lectores deben ser respetados, no solo los que dicen algo \u201cgenial\u201d sobre nuestra obra. Cada lector tiene el derecho de apropiarse de la obra como mejor le parezca, si solo la lee como diversi\u00f3n, muy bien y si la lee para reflexionar, pues tambi\u00e9n muy bien. Y quiz\u00e1 sea eso lo que quiero decirle no a los lectores sino a los escritores: Que aprendan a respetar y aceptar todo tipo de cr\u00edticas sin sentirse herido si no es positiva. Es solo una opini\u00f3n y todos tenemos derecho a emitir nuestra opini\u00f3n. \u00bfAcaso escribir no es eso: decir nuestra opini\u00f3n sobre algo? Un libro que me ayud\u00f3 a comprender eso es \u201cComme un roman\u201d (como una novela) de Daniel Pennac. Su dec\u00e1logo de los derechos del lector, es algo que todo aspirante a escritor debe leer antes de sentarse a escribir su primera obra. Una cosa que necesito aclarar: cuando yo escribo, por supuesto que quiero decir algo espec\u00edfico, pero lo que sucede es que no pretendo que el lector en-tienda exactamente lo que quise decir. Cualquiera sea la conclusi\u00f3n a la que llegu\u00e9, yo la aceptar\u00e9. Muchas veces cuando visito colegios los ni\u00f1os me preguntan sobre lo que \u201cquise decir\u201d en mi obra y yo les contesto con otra pregunta \u00bfY t\u00fa, qu\u00e9 entendiste? Sea cual sea la respuesta que me den, yo les contestar\u00e9 que eso quise decir y eso aunque otro diga: \u201cPero yo entend\u00ed otra cosa\u201d, entonces le dir\u00e9 a ese segundo ni\u00f1o que tambi\u00e9n eso quise decir. Yo necesito saber d\u00f3nde va mi obra y lo que significa para m\u00ed para poder crearla, pero la obra necesita del lector para ser terminada y justamente el fin es lo que el lector se ha \u201cguardado\u201d de la obra.<\/p>\n<p>Por eso quiz\u00e1 la m\u00e1s querida cr\u00edtica que haya recibido es la de una alumna muy joven de franc\u00e9s. Luego de leer un poema m\u00edo dijo: \u201cQu\u00e9 lindo poema, no entiendo nada de lo que significa, pero qu\u00e9 lindo poema\u201d. Y quiz\u00e1 justo ella es la \u00fanica que lo ha entendido completamente.<\/p>\n<p>Por otro lado, no es una cr\u00edtica literaria per se pero lo que yo pretendo es que la gente en general diga que soy fiel a m\u00ed misma, que soy coherente con mis opciones, sobre todo literarias. Podr\u00eda parecer que ser\u00eda capaz de \u201cvenderme\u201d, luego de la respuesta anterior sobre los l\u00edmites que pondr\u00eda a un director, pero es lo contrario. Como dije, si no estoy de acuerdo con lo que el director plantea y ya hemos firmado un contrato, no lo anular\u00eda, porque no ser\u00eda \u00e9tico para el equipo de trabajo, pero insistir\u00eda en que se ponga claro que es la versi\u00f3n del director y no la m\u00eda. Para m\u00ed es muy importante ser consecuente con mis opciones de vida en general y literarias en particular.<\/p>\n<p><strong>\u2013Si tuviera que formular un reclamo para argumentar la necesidad de la narrativa en la vida humana, de la literatura que asume como g\u00e9nero el cuento o la novela, \u00bfqu\u00e9 ser\u00eda lo esencial que expresar\u00eda?<\/strong><\/p>\n<p>-Quiz\u00e1 que para m\u00ed, ni\u00f1a enferma, la literatura se convirti\u00f3 en mi primer amigo, que me permiti\u00f3 conocer cosas, mundos, que el hecho de estar en cama me imped\u00edan. Leer te abre puertas, te da mucho, te ense\u00f1a, te acompa\u00f1a, te hace ver que no est\u00e1s solo, que siempre hay alguien all\u00ed que se acerca a ti desde su pluma.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> El amigo Francisco Garz\u00f3n C\u00e9spedes, escritor y periodista, rastreador de talentos literarios iberoamericanos, trae a PERINQUIETS una nueva entrevista, en esta ocasi\u00f3n a Tanya Tynj\u00e4l\u00e4, nacida en Callao, Per\u00fa, en 1963 y residente en Finlandia. Tanya Tynj\u00e4l\u00e4 es escritora y profesora de lengua y cultura de franc\u00e9s y espa\u00f1ol. Su apellido literario proviene del de su esposo finland\u00e9s. <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4896,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[25],"tags":[],"class_list":["post-3591","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-y-comunicacion"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/tanyatynjala12-529x342.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4Dh6a-VV","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3591","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3591"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3591\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4897,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3591\/revisions\/4897"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4896"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3591"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3591"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agroicultura.com\/general\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3591"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}